धेनूनां नियुते प्रादाद् विप्रेभ्य: समलङ्कृते । तिलाद्रीन्सप्त रत्नौघशातकौम्भाम्बरावृतान् ॥ ३ ॥
dhenūnāṁ niyute prādād viprebhyaḥ samalaṅkṛte tilādrīn sapta ratnaugha- śātakaumbhāmbarāvṛtān
نند مہاراج نے برہمنوں کو کپڑوں اور جواہرات سے آراستہ بیس لاکھ گائیں خیرات میں دیں۔ نیز اناج کے سات پہاڑ جیسے ڈھیر بھی دیے جو جواہرات اور سونے کی کڑھائی والے کپڑوں سے ڈھکے تھے۔
This verse shows that during auspicious events like Lord Krishna’s birth festival, devotees express gratitude through generous charity—especially to brāhmaṇas—offering cows, foodstuffs, wealth, and cloth.
In the narrative, Nanda Mahārāja celebrates the divine birth in Vraja and performs traditional acts of dharma—honoring brāhmaṇas and giving abundant charity as part of the birth festival (janma-mahotsava).
Mark sacred milestones with meaningful giving—support spiritual education, feed others, donate essentials, and honor those who live by wisdom and service—offering it with devotion rather than mere display.