Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation

तमाह भगवान्प्रेष्ठं भक्तमेकान्तिनं क्व‍‍चित् । गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रपन्नार्तिहरो हरि: ॥ २ ॥

tam āha bhagavān preṣṭhaṁ bhaktam ekāntinaṁ kvacit gṛhītvā pāṇinā pāṇiṁ prapannārti-haro hariḥ

ایک بار پناہ لینے والوں کی تکلیف دور کرنے والے بھگوان ہری نے اپنے یکسو اور نہایت عزیز بھکت اُدھو کا ہاتھ اپنے ہاتھ میں لے کر یوں فرمایا۔

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आहsaid to
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; √अह् (आह)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
प्रेष्ठम्most dear
प्रेष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of तम्)
भक्तम्devotee
भक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एकान्तिनम्single-minded (exclusive)
एकान्तिनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकान्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of भक्तम्/तम्)
क्वचित्at a certain time/occasion
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (somewhere/sometime)
गृहीत्वाhaving taken/held
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) from √ग्रह्
पाणिनाwith (his) hand
पाणिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पाणिम्the hand
पाणिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रपन्नार्तिहरःremover of the distress of the surrendered
प्रपन्नार्तिहरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (प्रपन्नानाम् आर्तिं हरति इति)
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to भगवान्
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Hari, Bhagavān)
U
Uddhava

FAQs

This verse describes Hari as “prapannārti-haraḥ”—the Lord who takes away the suffering of those who fully surrender to Him.

It signifies intimacy and trust: Kṛṣṇa is about to entrust Uddhava—His dearmost, one-pointed devotee—with a confidential mission connected to Vṛndāvana.

Cultivate single-hearted devotion by prioritizing remembrance of Kṛṣṇa, aligning daily choices with bhakti, and seeking shelter in Him during anxiety rather than relying solely on temporary supports.