Kṛṣṇa Comforts His Parents, Restores Ugrasena, Studies with Sāndīpani, and Returns the Guru’s Son
कृष्णसङ्कर्षणभुजैर्गुप्ता लब्धमनोरथा: । गृहेषु रेमिरे सिद्धा: कृष्णरामगतज्वरा: ॥ १७ ॥ वीक्षन्तोऽहरह: प्रीता मुकुन्दवदनाम्बुजम् । नित्यं प्रमुदितं श्रीमत्सदयस्मितवीक्षणम् ॥ १८ ॥
kṛṣṇa-saṅkarṣaṇa-bhujair guptā labdha-manorathāḥ gṛheṣu remire siddhāḥ kṛṣṇa-rāma-gata-jvarāḥ
کृष्ण اور سنکرشن کے بازوؤں کی حفاظت میں وہ سب اپنے من کی مراد پا کر گھروں میں کامل خوشی سے رہنے لگے۔ کرشن-رام کی موجودگی سے مادّی زندگی کا بخار اتر گیا۔ یہ محبت بھرے بھکت روزانہ خوشی سے مکُند کے ہمیشہ شاداب کنول جیسے چہرے کا دیدار کرتے، جو جمال و رحمت سے بھرے مسکراتے نگاہوں سے آراستہ تھا۔
This verse says the Vraja residents were “protected by the arms of Krishna and Sankarshana,” indicating the Lord personally safeguards devotees and restores their peace.
It means their “fever” (jvara)—inner distress and anxiety—subsided because their minds were absorbed in Krishna and Balarama.
By steady remembrance and devotional focus on Krishna (through nama-japa, kirtana, and hearing), one’s mental “fever” reduces and clarity returns—mirroring the Vraja devotees’ relief.