The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā
तथातिरभसांस्तांस्तु संयत्तान्रोहिणीसुत: । अहन् परिघमुद्यम्य पशूनिव मृगाधिप: ॥ ४१ ॥
tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu saṁyattān rohiṇī-sutaḥ ahan parigham udyamya paśūn iva mṛgādhipaḥ
جب وہ دونوں بھگوانوں کی طرف تیزی سے دوڑے اور وار کے لیے تیار ہوئے، تو روہِنی کے پتر (بلرام) نے پرِگھ اٹھا کر انہیں یوں مار ڈالا جیسے مِرگ راج شیر دوسرے جانوروں کو آسانی سے ہلاک کر دیتا ہے۔
In this verse, Balarāma (Rohiṇī’s son) powerfully defeats the attackers with his club, compared to a lion overcoming animals—showing his divine strength in protecting dharma.
Because Balarāma appeared as the son of Rohiṇī; the epithet highlights his identity and divine lineage within the Kaṁsa episode.
It inspires steadiness and courage: when confronted by aggression or injustice, one should stand firmly for dharma and act decisively without fear.