Parīkṣit’s Questions and the Prelude to Kṛṣṇa’s Advent
Earth’s Burden, Viṣṇu’s Order, and Kaṁsa’s Fear
श्रीशुक उवाच एवं स सामभिर्भेदैर्बोध्यमानोऽपि दारुण: । न न्यवर्तत कौरव्य पुरुषादाननुव्रत: ॥ ४६ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ sa sāmabhir bhedair bodhyamāno ’pi dāruṇaḥ na nyavartata kauravya puruṣādān anuvrataḥ
شری شُک دیو نے کہا: اے کورو وَنش کے برگزیدہ! واسودیو کی نرم و سخت نصیحتوں کے باوجود وہ سنگدل کنس باز نہ آیا، کیونکہ وہ راکشسوں کی روش کا پیرو تھا۔ اسے گناہ کے انجام کی پروا نہ اس دنیا میں تھی نہ اگلی میں۔
This verse states that Kaṁsa remained cruel and did not desist even after conciliatory counsel and sound reasoning, because he was committed to a harmful course of persecuting others.
Śukadeva addresses Parīkṣit as ‘Kauravya’ to indicate his lineage as a descendant of the Kuru dynasty while narrating how Kaṁsa persisted in adharma.
It teaches discernment: some people will not reform through gentle counsel alone when they are fixed in harmful intent—one should seek protection, set boundaries, and align with dharma rather than enabling cruelty.