Parīkṣit’s Questions and the Prelude to Kṛṣṇa’s Advent
Earth’s Burden, Viṣṇu’s Order, and Kaṁsa’s Fear
देहे पञ्चत्वमापन्ने देही कर्मानुगोऽवश: । देहान्तरमनुप्राप्य प्राक्तनं त्यजते वपु: ॥ ३९ ॥
dehe pañcatvam āpanne dehī karmānugo ’vaśaḥ dehāntaram anuprāpya prāktanaṁ tyajate vapuḥ
جب یہ جسم پانچ عناصر میں مل جاتا ہے تو جسم کا مالک (جیو) اپنے کرم کے تابع ہو کر دوسرا جسم پاتا ہے اور پچھلا بدن چھوڑ دیتا ہے۔
This is confirmed in Bhagavad-gītā, which presents the beginning of spiritual understanding.
This verse explains that when the body dissolves back into the five elements, the soul continues on—carried by its karma—to accept another body, leaving the old one behind.
He establishes the philosophical foundation: beings are bound by karma and helplessly transmigrate, whereas Krishna’s advent and bhakti offer the true path beyond bondage.
Live with accountability—knowing actions shape future experience—and prioritize bhakti and sattvic conduct to reduce karmic entanglement and move toward liberation.