Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

ताविमौ वै भगवतो हरेरंशाविहागतौ । भारव्ययाय च भुव: कृष्णौ यदुकुरूद्वहौ ॥ ५९ ॥

tāv imau vai bhagavato harer aṁśāv ihāgatau bhāra-vyayāya ca bhuvaḥ kṛṣṇau yadu-kurūdvahau

یہ دونوں بھگوان ہری کے اَمش اوتار ہیں؛ زمین کا بوجھ ہلکا کرنے کے لیے یدو وَنش میں شری کرشن اور کورو وَنش میں ارجن کی صورت میں ظاہر ہوئے۔

tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
imauthese two
imau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); विशेषण-प्रयोगः (appositive)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
bhagavataḥof the Lord
bhagavataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
aṁśauportions/expansions
aṁśau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṁśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
āgatauhaving come/arrived
āgatau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (गम्) + ā- (उपसर्ग) (धातु); āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); कर्तरि प्रयोगः (used predicatively)
bhāra-vyayāyafor the removal of the burden
bhāra-vyayāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootbhāra (प्रातिपदिक) + vyaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘भारस्य व्ययः’), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
bhuvaḥof the earth
bhuvaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhū (भू) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
kṛṣṇauKṛṣṇa (and Balarāma, as the pair)
kṛṣṇau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); नाम (proper name)
yadu-kurūdvahauthe foremost of the Yadus and Kurus
yadu-kurūdvahau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyadu (प्रातिपदिक) + kuru (प्रातिपदिक) + udvaha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘यदूनां कुरूणां च उद्वहौ’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)

Nārāyaṇa is the Supreme Personality of Godhead, and Nara is a part of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. Thus the energy and the energetic together are the Supreme Personality of Godhead. Maitreya informed Vidura that Nara, the portion of Nārāyaṇa, had appeared in the family of the Kurus and that Nārāyaṇa, the plenary expansion of Kṛṣṇa, had come as Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, with the purpose of delivering suffering humanity from the pangs of material burdens. In other words, Nārāyaṇa Ṛṣi was now present in the world in the forms of Kṛṣṇa and Arjuna.

H
Hari
K
Krishna
K
Krishna Dvaipayana Vyasa
Y
Yadu dynasty
K
Kuru dynasty

FAQs

This verse states that two divine portions of Hari descended specifically for bhāra-vyaya—reducing the earth’s burden—indicating the avatāra’s mission to restore balance and dharma.

The phrase kṛṣṇau indicates two exalted figures: Sri Krishna of the Yadu line and Krishna Dvaipāyana Vyasa associated with the Kuru line—both understood as empowered portions of Hari serving the Lord’s purpose.

The verse encourages seeing divine purpose in restoring dharma: reduce “burden” in one’s life by supporting truth, compassion, and devotion, and by aligning actions with spiritual responsibility rather than ego.