Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Bali Liberated, Prahlāda Blessed, and Vāmana Accepted as Universal Protector

श्रीशुक्र उवाच कुतस्तत्कर्मवैषम्यं यस्य कर्मेश्वरो भवान् । यज्ञेशो यज्ञपुरुष: सर्वभावेन पूजित: ॥ १५ ॥

śrī-śukra uvāca kutas tat-karma-vaiṣamyaṁ yasya karmeśvaro bhavān yajñeśo yajña-puruṣaḥ sarva-bhāvena pūjitaḥ

شری شکراچاریہ نے کہا—اے پروردگار! یَجْن کے سب اعمال میں آپ ہی کرمیشور، یَجْنیش اور یَجْن پُرُش ہیں، جن کی ہر بھاؤ سے پوجا ہوتی ہے۔ جس نے آپ کو پوری طرح راضی کر لیا، اس کے یَجْن میں پھر نقص یا تفاوت کہاں رہ سکتا ہے؟

श्री-शुक्रःŚrī Śukra
श्री-शुक्रः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootश्री-शुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (श्रीमान् शुक्रः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कुतःwhence/why
कुतः:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeIndeclinable
Rootकुतस् (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-निपात/क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
तत्-कर्म-वैषम्यम्that inequality in action/result
तत्-कर्म-वैषम्यम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootतत् + कर्मन् + वैषम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुष (तत् कर्मणः वैषम्यम्)
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (relative pronoun)
कर्म-ईश्वरःthe lord of karma
कर्म-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootकर्मन् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणाम् ईश्वरः)
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific ‘you’)
यज्ञ-ईशःlord of sacrifice
यज्ञ-ईशः:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञानाम् ईशः)
यज्ञ-पुरुषःthe sacrificial Person
यज्ञ-पुरुषः:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य पुरुषः)
सर्व-भावेनwith all devotion/with one’s whole being
सर्व-भावेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसर्व + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वः भावः यस्य/सर्वभावः)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (one who is worshipped)

In Bhagavad-gītā (5.29) the Lord says, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram: the Lord, the supreme proprietor, is the actual person to be satisfied by the performance of yajñas. The Viṣṇu Purāṇa (3.8.9) says:

Ś
Śukadeva Gosvāmī
Y
Yajñeśa (Lord of sacrifice)
Y
Yajña-puruṣa (the Supreme Person as sacrifice)

FAQs

This verse says that for the Supreme Lord—who controls karma itself—there can be no question of unequal karmic results; He is above and beyond the workings of karma.

Because He is both the Lord who accepts sacrifice (Yajñeśa) and the very essence and personhood behind sacrifice (Yajña-puruṣa); all yajña ultimately aims at pleasing Him.

See outcomes without cynicism or blame, and focus on wholehearted worship and duty—offering your work as yajña—remembering that the Supreme governs results beyond human calculation.