Vāmanadeva Praises Bali; the Measure of Three Steps; Śukrācārya Warns Against the Gift
यतो जातो हिरण्याक्षश्चरन्नेक इमां महीम् । प्रतिवीरं दिग्विजये नाविन्दत गदायुध: ॥ ५ ॥
yato jāto hiraṇyākṣaś carann eka imāṁ mahīm prativīraṁ dig-vijaye nāvindata gadāyudhaḥ
تمہاری ہی نسل میں ہِرَنیہاکش پیدا ہوا۔ وہ اکیلا، صرف اپنی گدا کو ہتھیار بنا کر، بغیر کسی مدد کے، دِگ وِجَے کے لیے ساری زمین پر گھومتا رہا؛ اور جس جس بہادر سے ملا، کوئی اس کا ہمسر نہ نکلا۔
This verse says Hiraṇyākṣa wandered the earth alone and, while conquering all directions, could not find a warrior equal to challenge him—highlighting his unchecked power and pride.
The narration sets the scene for the asura’s arrogance and restlessness: despite dominating others, he remains dissatisfied, which foreshadows divine intervention to protect dharma and the earth.
Worldly conquest without humility breeds dissatisfaction; the Bhagavatam points seekers toward inner discipline, devotion, and reverence for divine order rather than ego-driven achievement.