Bali Mahārāja’s Empowerment and Conquest of Indra’s City
Prelude to Vāmana’s Petition
रुक्मपट्टकपाटैश्च द्वारै: स्फटिकगोपुरै: । जुष्टां विभक्तप्रपथां विश्वकर्मविनिर्मिताम् ॥ १५ ॥
rukma-paṭṭa-kapāṭaiś ca dvāraiḥ sphaṭika-gopuraiḥ juṣṭāṁ vibhakta-prapathāṁ viśvakarma-vinirmitām
شہر کے دروازے ٹھوس سونے کی تختیوں سے بنے تھے اور گنبدی دروازے عمدہ بلور کے تھے۔ مختلف عوامی راستوں سے جڑی ہوئی وہ پوری بستی وِشوکرما کی بنائی ہوئی تھی۔
Viśvakarmā is the celestial architect who constructs divine cities, palaces, and gateways; this verse credits him with crafting the splendid, well-planned heavenly city.
It describes golden-paneled doors, crystal gate-towers, and carefully divided, beautifully arranged avenues—highlighting the refined order and opulence of the heavenly realm.
Such splendor is presented as real yet temporary; a devotee learns to appreciate divine order while seeking lasting fulfillment through bhakti rather than fascination with material luxury.