Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्याजानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गा: । यन्मायया मुषितचेतस ईश दैत्य-मर्त्यादय: किमुत शश्वदभद्रवृत्ता: ॥ १० ॥
nāhaṁ parāyur ṛṣayo na marīci-mukhyā jānanti yad-viracitaṁ khalu sattva-sargāḥ yan-māyayā muṣita-cetasa īśa daitya- martyādayaḥ kim uta śaśvad-abhadra-vṛttāḥ
اے مالک، میں اندرا بھی، اور برہما اور مریچی وغیرہ بڑے رِشی—جو سَتّو گُن سے پیدا ہوئے ہیں—آپ کی بنائی ہوئی اس سृष्टی کا بھید نہیں جان پاتے۔ آپ کی مایا نے ہمارے چِت کو بھی موہ لیا ہے؛ پھر رجو‑تمو گُن میں رہنے والے دَیتیہ، انسان وغیرہ جو ہمیشہ بدخو ہیں، وہ آپ کو کیسے جانیں گے؟
Factually speaking, even those who are situated in the material mode of goodness cannot understand the position of the Supreme Personality of Godhead. What then is to be said of those who are situated in rajo-guṇa and tamo-guṇa, the base qualities of material nature? How can we even imagine the Supreme Personality of Godhead? There are so many philosophers trying to understand the Absolute Truth, but since they are situated in the base qualities of material nature and are addicted to so many bad habits, like drinking, meat-eating, illicit sex and gambling, how can they conceive of the Supreme Personality of Godhead? For them it is impossible. For the present day, the pāñcarātrikī-vidhi as enunciated by Nārada Muni is the only hope. Śrīla Rūpa Gosvāmī, therefore, has quoted the following verse from the Brahma-yāmala:
This verse says that even great sages and Lord Śiva acknowledge they cannot fully grasp the Lord’s arrangements, because His māyā can bewilder daityas, humans, and others—so ordinary materially conditioned people are even more easily deluded.
In the Mohinī-līlā context, Śiva admits the supreme power of Viṣṇu’s māyā and expresses humility—recognizing that bewilderment is natural for conditioned beings when confronted with the Lord’s divine illusory potency.
Cultivate humility and dependence on the Lord: don’t overestimate intellectual control, and instead practice bhakti (hearing, chanting, and remembrance) to keep the mind anchored when illusion and distraction arise.