ईप्सितः पणेत धर्मार्थानुयोगमविशिष्टेषु बलवत्संयुक्तेषु दण्डधारणं मत्संयोगे तदात्वे च दण्डधारणमिति न कुर्याः पक्षं वृत्तिं गुह्यं च मे नोपहन्याः संज्ञया च त्वां कामक्रोधदण्डनेषु वारयेयमिति ॥ कZ_०५.४.०७ ॥
īpsitaḥ paṇeta dharmārthānuyogam aviśiṣṭeṣu balavatsaṃyukteṣu daṇḍadhāraṇaṃ matsaṃyoge tadātve ca daṇḍadhāraṇam iti na kuryāḥ pakṣaṃ vṛttiṃ guhyaṃ ca me nopahanyāḥ saṃjñayā ca tvāṃ kāmakrodhadaṇḍaneṣu vārayeyam iti
اگر وہ قربت/عنایت حاصل کرنا چاہے تو یہ تجویز پیش کرے: ‘دھرم اور ارتھ کی رہنمائی میں تفتیش/بازپرس کرو؛ سزا اسی جگہ رکھو جہاں معاملہ واضح اور مضبوط طور پر ثابت ہو؛ محض میری وابستگی کی بنا پر یا اسی لمحے کے جوش میں سزا پر نہ جھپٹو۔ میرے گروہ، روزگار اور رازوں کو نقصان نہ پہنچاؤ؛ اور پیشگی سمجھ کے مطابق میں تمہیں خواہش یا غصّے سے چلنے والی سزاؤں سے روکوں گا۔’
A proto–due-process norm: sanctions should follow strong corroboration, not suspicion, personal association, or momentary emotion.