Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

यात्रासमाजोत्सवप्रहवणानि च दशवर्गिकाधिष्ठितानि गच्छेत् ॥ कZ_०१.२१.२८ ॥

yātrāsamājotsavaprahavaṇāni ca daśavargikādhiṣṭhitāni gacchet

جلوس، اجتماعات، تہوار اور میلے—ان میں صرف اسی وقت شرکت کرے جب وہ دس کے گروہوں کے ذمہ دار افسران (دش ورگک) کی نگرانی میں ہوں۔

यात्रा(royal) expedition / tour / march
यात्रा:
TypeNoun
Root√या (गत्यर्थ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समाहार-द्वन्द्वस्य अवयवः)
समाजassembly / public gathering
समाज:
TypeNoun
Rootसम् + √अज्/√गम् (समवायार्थे) (रूढि-शब्दः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समाहार-द्वन्द्वस्य अवयवः)
उत्सवfestival / celebration
उत्सव:
TypeNoun
Rootउत् + √सू (प्रसवे) (रूढि-शब्दः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समाहार-द्वन्द्वस्य अवयवः)
प्रहवणानिpublic entertainments / games / convocations
प्रहवणानि:
TypeNoun
Rootप्र + √हू (आह्वाने) (रूढि-शब्दः)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समाहार-द्वन्द्वस्य अवयवः)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
दशवर्गिकाधिष्ठितानिsupervised/managed by the officers of the ten groups (decads)
दशवर्गिकाधिष्ठितानि:
TypeAdjective (Past participle)
Rootअधि + √स्था (स्थितौ) (कृदन्त-आधिष्ठित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन; ‘दशवर्गिक’ (दश-वर्ग-सम्बद्ध) + ‘आधिष्ठित’ (अधिष्ठित/अधिष्ठितानि) — विशेषणम्, ‘यात्रा-समाज-उत्सव-प्रहवणानि’ इत्यस्य
गच्छेत्should go / should attend
गच्छेत्:
TypeVerb
Root√गम् (गतौ)
Formलोट्/विधिलिङ् (आज्ञा/विधान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
D
daśavargika officers
P
public events

FAQs

It creates a granular chain of responsibility, improves monitoring, and enables rapid response by dividing crowds into manageable, accountable units.