यो महत्यर्थसमुदये स्थितः कदर्यः सम्निधत्तेऽवनिधत्तेऽवस्रावयति वा सम्निधत्ते स्ववेश्मनि अवनिधत्ते पौरजानपदेषु अवस्रावयति परविषये तस्य सत्त्री मन्त्रिमित्रभृत्यबन्धुपक्षमागतिं गतिं च द्रव्याणामुपलभेत ॥ कZ_०२.९.२५ ॥
yo mahaty artha-samudaye sthitaḥ kadaryaḥ samnidhatte ’vanidhatte ’vasrāvayati vā; samnidhatte svaveśmani, avanidhatte paurajānapadeṣu, avasrāvayati paraviṣaye; tasya sattrī mantri-mitra-bhṛtya-bandhu-pakṣam āgatiṃ gatiṃ ca dravyāṇām upalabheta
جو کنجوس بڑے محاصل کے ذخیرے کے بیچ ہو، وہ مال یا تو جمع کرتا ہے، یا دفن کرتا ہے، یا باہر منتقل کر دیتا ہے—اپنے گھر میں جمع کرتا ہے، شہریوں اور دیہاتیوں میں چھپا دیتا ہے، یا دوسرے علاقے میں بھیج دیتا ہے۔ خفیہ کارندے کو اس کے وزیروں، دوستوں، خادموں، رشتہ داروں اور گروہ کا سراغ لگانا چاہیے اور مال کے آنے جانے کے راستوں کو بھی معلوم کرنا چاہیے۔
Three modes: (1) stockpiling (samnidhatte), (2) burying/hiding (avanidhatte), (3) diversion/leakage to elsewhere (avasrāvayati), with specific locations for each.
Because corruption is enabled by networks; identifying associates reveals storage nodes, intermediaries, and transfer channels for recovery and prosecution.