सीमावरोधेन ग्रामाग्रं कृष्टाकृष्टस्थलकेदारारामषण्डवाटवनवास्तुचैत्यदेवगृहसेतुबन्धश्मशानसत्त्रप्रपापुण्यस्थानविवीतपथिसङ्ख्यानेन क्षेत्राग्रम् तेन सीम्नां क्षेत्राणां च करदाकरदसङ्ख्यानेन ॥ कZ_०२.३५.०३ ॥
sīmāvarodhena grāmāgraṃ kṛṣṭākṛṣṭasthalakedārārāmaṣaṇḍavāṭavanavāstucaityadevagṛhasetubandhaśmaśānasattraprapāpuṇyasthānavivītapathisaṅkhyānena kṣetrāgram; tena sīmnāṃ kṣetrāṇāṃ ca karadākaradasaṅkhyānena
حدود کو محفوظ کرکے اور نشان لگا کر وہ گاؤں کی مجموعی حد بندی طے کرے؛ اور کاشت شدہ و غیر کاشت زمین—کھیت، آبپاشی والے قطعے، باغات، اُپون/باغیچے، اُدیان، جنگلات، رہائشی قطعے، چَیتیہ، دیوگھر/مندر، بند/پل، شمشان، سَتر (دانشالہ)، پانی پلانے کی جگہ، مقدس مقامات اور منضبط/محفوظ راستے—ان کی گنتی سے کل رقبہ متعین کرے؛ اور اسی بنیاد پر حدود و کھیتوں کے اندر قابلِ محصول اور محصول سے مستثنیٰ قبضوں کی تعداد/تفصیل درج کرے۔
Because a revenue state must map not only productive land but also public, sacred, and regulated spaces—many of which affect exemptions, policing, and infrastructure obligations.
To define the tax base precisely, preventing illegal exemptions while protecting legally exempt categories.