Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 7

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

पूरणीयाश् च तेनैव यमञ्चैवानुपश्यतां वायुभूताः प्राणिनश् च गर्भन्ते प्राप्नुवन्ति हि

pūraṇīyāś ca tenaiva yamañcaivānupaśyatāṃ vāyubhūtāḥ prāṇinaś ca garbhante prāpnuvanti hi

اسی ہی حکم سے یم کو دیکھنے والے اپنی مقررہ ‘تکمیل’ کو پہنچتے ہیں؛ اور جاندار ہوا کی مانند لطیف ہو کر حقیقتاً رحم میں داخلہ، یعنی دوبارہ جنم، پاتے ہیں۔

पूरणीयाःto be fulfilled / to be completed
पूरणीयाः:
कर्ता/विषय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूरणीय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पॄ/√पूर् (धातु) + अनीयर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (‘to be filled/fulfilled’)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
तेनby that / by him
तेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed, just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
यमम्Yama
यमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अनुपश्यताम्you (all) observe/see
अनुपश्यताम्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअनु + √पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्; आज्ञार्थ/विध्यर्थ-प्रयोगः (imperative-like: ‘you (pl.) observe’)
वायु-भूताःhaving become air-like
वायु-भूताः:
विशेषण (Adjective of प्राणिनः)
TypeAdjective
Rootवायु (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भू + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (‘having become air / air-like’)
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
गर्भम्the womb
गर्भम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्राप्नुवन्तिattain, reach
प्राप्नुवन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
हिindeed, for
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)

Lord Agni (in dialogue tradition, narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Explains the subtle transformation of the departed into a vāyu-like state and the transition toward rebirth, shaping how one interprets preta-rites as transitional support.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Vāyu-bhāva of the preta and Garbha-prāpti (rebirth entry)","lookup_keywords":["vayu-bhuta","preta","yama-darshana","garbha-prapti","punarjanma"],"quick_summary":"Those who encounter Yama proceed to their destined completion, and beings become subtle like wind, eventually entering a womb for rebirth. The verse links post-mortem subtlety with reincarnation mechanics."}

Alamkara Type: Rūpaka/utprekṣā-tinged description (becoming vāyu-like)

Concept: Punarjanma and subtle-body continuity: the jīva becomes extremely subtle and proceeds toward re-embodiment according to ordinance/karma.

Application: Use the doctrine to cultivate non-attachment and to prioritize dharma that shapes future birth.

Khanda Section: Yama–Preta–Antyeshti Vidhi (After-death rites and the path of the departed)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Cosmic process/state

Visual Art Cues: {"scene_description":"A translucent, wind-like being moves through an unseen corridor of fate, then approaches a luminous womb-symbol, indicating entry into a new birth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, swirling wind motifs carrying a faint human outline, cosmic lotuses and womb-symbol (garbha) as a glowing oval, stylized clouds and rhythmic curves","tanjore_prompt":"Tanjore, central golden womb-lotus motif, delicate translucent figure approaching, ornate celestial border, gold accents emphasizing subtlety and destiny","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic yet elegant: subtle figure rendered as light lines, arrowed movement toward a womb icon, soft pastel background, fine brushwork","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical scene with airy translucent figure over a garden, approaching a pavilion-like womb symbol, intricate detailing and subdued mystic palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तेनैव → तेन एव; यमञ्चैवानुपश्यतां → यमम् च एव अनुपश्यताम्; प्राणिनश् च → प्राणिनः च; गर्भन्ते → गर्भम् ते.

Related Themes: Agni Purana: rebirth (punarjanma) and karma doctrine passages; Agni Purana: preta-śrāddha and sapindi-karana context (transition of preta status)

Y
Yama

FAQs

It summarizes the post-mortem transition: the jīva becomes subtle (vāyu-bhūta), encounters Yama (karmic governance), and proceeds toward womb-entry for rebirth—used within antyeṣṭi/preta-prakaraṇa teachings to explain why rites and dharma matter.

Alongside ritual manuals, the Agni Purana also systematizes metaphysical and ethical doctrine—here linking death (Yama), subtle-body theory (vāyu-bhūta), and reincarnation (garbha-prāpti) into a compact explanatory framework.

It reinforces that the soul’s post-death course is governed by karmic order (Yama) and culminates in rebirth; therefore righteous conduct and proper rites support an auspicious transition rather than confusion in the subtle state.