Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 20

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

सन्निबद्धो ऽथेति क , ख , ज च अस्तं प्रतिगते सूर्ये द्विषन्तं प्रतिबाधते न वयश्चेति सूक्तानि जपन् शत्रून्नियच्छति

sannibaddho 'theti ka , kha , ja ca astaṃ pratigate sūrye dviṣantaṃ pratibādhate na vayaśceti sūktāni japan śatrūnniyacchati

سورج غروب ہونے کے بعد باقاعدہ تیاری کے ساتھ ‘ک، کھ، ج’ ان حروف کا جپ کرے؛ اس سے وہ دشمن مزاج شخص کو روکتا اور باز رکھتا ہے۔ ‘ن وَیَہ…’ سے شروع ہونے والے سوکتوں کا جپ کر کے وہ دشمنوں کو قابو میں کرتا ہے۔

sannibaddhaḥwell-bound/firmly seated
sannibaddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam + ni + √bandh (धातु) → sannibaddha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (‘well-bound/firmly seated’)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (sequence marker/then)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
kathe syllable ‘ka’
ka:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootka (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक-अव्यय (letter-name)
khathe syllable ‘kha’
kha:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक-अव्यय (letter-name)
jathe syllable ‘ja’
ja:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootja (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक-अव्यय (letter-name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
astamto setting (west)
astam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘अस्तम्’ (towards setting)
pratigatewhen (it) has gone/when gone
pratigate:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprati + √gam (धातु) → pratigata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
sūryewhen the sun
sūrye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
dviṣantamthe hating one/enemy
dviṣantam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Root√dviṣ (धातु) → dviṣant (शतृ-प्रत्यय, कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pratibādhateopposes/repels
pratibādhate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + √bādh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
vayaḥage/vitality
vayaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात
sūktānihymns
sūktāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
japanreciting
japan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√jap (धातु) → japan (शतृ-प्रत्यय, कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (while reciting)
śatrūnenemies
śatrūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
niyacchatirestrains/controls
niyacchati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni + √yam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Apotropaic evening japa using bīja-like syllables and specific sūkta-recitation to obstruct hostile forces and restrain enemies.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śatru-nigraha Japa at Sunset: ‘ka-kha-ja’ and ‘na vayaḥ…’ Sūktas","lookup_keywords":["shatru-nigraha","asta-kala","ka-kha-ja","na vayaḥ sukta","pratibandha"],"quick_summary":"At sunset, after due preparation, recite the syllables ‘ka, kha, ja’ to impede an adversary; repeat the ‘na vayaḥ…’ formulas to restrain enemies."}

Concept: Kāla-viśeṣa (sunset) and mantra-śakti are employed for pratibandha (obstruction) and nigraha (restraint) of hostility.

Application: Use only within dhārmic bounds: defensive protection, de-escalation, and safeguarding household/ritual space at twilight.

Khanda Section: Mantra-prayoga & Shatru-nigraha (Protective/Apotropaic Rites)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dusk, a prepared practitioner performs japa facing the setting sun, invoking syllables and Vedic formulas to create a protective barrier against an approaching hostile figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, twilight gradient sky, sādhaka with japa-mālā and ritual seat, subtle protective aura motif, distant shadowy adversary halted at a threshold, temple lamp just lit","tanjore_prompt":"Tanjore style, dramatic sunset disc with gold foil, central figure in ritual posture, ornamental border, symbolic barrier line between practitioner and enemy, rich maroons and blacks","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout: setting sun icon, practitioner with mantra syllables inscribed near mouth, enemy figure shown ‘stopped’ with a clear boundary, clean pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, palace courtyard at dusk, scholar-priest reciting from a folio, guards in background, hostile petitioner restrained at gate, fine architectural detail and soft evening light"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: sannibaddho 'theti → sannibaddhaḥ + atha + iti; vayaśceti → vayaḥ + ca + iti; śatrūnniyacchati → śatrūn + niyacchati; astaṃ pratigate sūrye taken as locative absolute-like: ‘when the sun has gone to setting’.

Related Themes: Agni Purana: mantra-prayoga sections on rakṣā, śānti, and abhichāra distinctions; Agni Purana: sandhyā-related observances (twilight discipline)

S
Surya (the Sun)
M
Mantra-japa
S
Sukta (Vedic-style formula)

FAQs

It prescribes an after-sunset mantra-japa practice using specific syllables (“ka, kha, ja”) and suktas beginning with “na vayaḥ …” as a ritual countermeasure to obstruct and restrain enemies.

Alongside theology and mythology, the Agni Purana catalogs applied ritual technologies—timing (sunset), specific recitations, and pragmatic aims (enemy restraint)—showing its breadth as a manual of diverse vidyās and ritual procedures.

The act of disciplined japa at the prescribed time is presented as a dharmic, mantra-based means of protection and control over harmful influences, emphasizing regulated speech (mantra) and ritual order as spiritually efficacious.