Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 16

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

चरुं वा कल्पयेद्रौद्रं तस्य शान्तिः परा भवेत् उदित्युदन्तमादित्यमुपतिष्ठन् दिने दिने

caruṃ vā kalpayedraudraṃ tasya śāntiḥ parā bhavet udityudantamādityamupatiṣṭhan dine dine

یا شدید آفات کی تسکین کے لیے رَودْر چَرو (قربانی کا پکوان) تیار کرے؛ اس سے اعلیٰ ترین سکون حاصل ہوتا ہے۔ اور روزانہ طلوعِ آفتاب پر، مشرق کی سمت رخ کر کے آدتیہ (سورج) کی عبادت کرے۔

चरुम्a sacrificial porridge (caru)
चरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
कल्पयेत्should prepare/arrange
कल्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप्/कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
रौद्रम्Raudra (pertaining to Rudra)
रौद्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (sg.); चरुं विशेषयति
तस्यof that (rite/person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (sg.)
शान्तिःpeace/appeasement
शान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.)
पराsupreme/great
परा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (sg.); शान्तिं विशेषयति
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
उदिति“uditi” (thus, as a mantra word)
उदिति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootउदिति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative; mantra-marker)
उदन्तम्rising/upward-facing (epithet)
उदन्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (sg.); आदित्यं विशेषयति
आदित्यम्the Sun (Āditya)
आदित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
उपतिष्ठन्worshipping/attending upon
उपतिष्ठन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘उपतिष्ठति’ = attends/worships
दिनेin the day
दिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (sg.)
दिनेday by day
दिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (sg.); पुनरुक्ति

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in ritual procedures)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Perform a raudra-caru oblation as a śānti measure for fierce afflictions, and institute daily sunrise worship of Āditya facing east to stabilize auspiciousness and appeasement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Raudra-caru for śānti and daily Āditya-upasthāna at sunrise","lookup_keywords":["caru","raudra","śānti","Āditya upasthāna","udita"],"quick_summary":"Teaches two linked pacificatory disciplines: a specific caru offering for intense disturbances and a daily sunrise worship of the Sun facing his rising direction to secure ‘paramā śānti’."}

Concept: Śānti is achieved through properly directed ritual action (homa/oblation) and daily alignment with the solar cycle.

Application: Maintain a consistent sunrise worship routine; use prescribed offerings when disturbances are ‘raudra’ (intense) to restore equilibrium.

Khanda Section: Puja-vidhi / Shanti-kalpa (Ritual appeasement and daily solar worship)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a worshipper stands facing the rising Sun, offering reverence; nearby a small altar with a cooked caru offering prepared for pacification.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, glowing sunrise over horizon, devotee standing in añjali facing east, small homa altar with caru vessel, warm ochres and reds, stylized sun disc with rays.","tanjore_prompt":"Tanjore, radiant Sūrya in a golden aureole, devotee below in east-facing stance, caru bowl and altar rendered with ornate detail, heavy gold leaf for solar brilliance.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: east arrow, sunrise disc, devotee posture (upasthāna), caru preparation shown neatly; soft palette and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, dawn landscape with delicate gradation, worshipper near a small fire altar, sun emerging, fine detailing of vessels and garments, elegant border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: कल्पयेद्रौद्रं = कल्पयेत् + रौद्रम्; उदित्युदन्तमादित्यमुपतिष्ठन् = उदिति + उदन्तम् + आदित्यम् + उपतिष्ठन्

Related Themes: Agni Purana 258 (śānti-kalpa and pūjā-vidhi); Agni Purana sections on homa/naivedya and daily worship (nitya-karma)

R
Rudra
A
Aditya (Sun)

FAQs

It prescribes a specific śānti-prayoga: preparing a raudra-caru oblation for severe disturbances and performing daily sunrise worship of Āditya as a continuous remedial discipline.

It shows the text’s practical ritual toolkit—linking homa offerings (caru) with a daily devotional regimen (Surya-upasana), reflecting how the Agni Purana compiles actionable rites for worldly and spiritual well-being.

The raudra-caru is presented as a strong pacification rite for intense afflictions, while daily worship of the rising Sun reinforces purity, steadiness in dharma, and ongoing mitigation of obstacles through disciplined devotion.