Adhyaya 356
VyakaranaAdhyaya 3560

Adhyaya 356

Forms Accomplished by Unādi (affixes) — उणादिसिद्धरूपम्

نحو و صرف کے سلسلے میں یہ باب تَدّھِت کے بعد اُṇادی-پرَتیَیوں کا بیان کرتا ہے—ایسے خاص لاحقے جو دھاتُو کے بعد لگ کر معروف و رائج لفظی صورتیں قائم کرتے ہیں۔ کُمار کے تعلیمی اسلوب میں چند مثالیں دی گئی ہیں، جیسے اُṇی-پرَتیَے سے ‘کارُو’ (کاریگر)۔ پھر ویدی استعمال میں ‘بہُلا’ (کثرت سے) پائے جانے والے اُṇادی-سِدھ یا روایتی الفاظ کی نِگھنٹو نما فہرست آتی ہے۔ ایک مقام پر پاتھ-بھید کا اشارہ دے کر مختلف نسخوں/روایات کی قراءتوں کا اختلاف بھی درج ہے۔ جانوروں، قرابت، مقامات، اشیاء اور اوصاف و معانی سے متعلق الفاظ دے کر یہ علم یَجْیَ، تعلیم اور حکمرانی میں درست زبان کے ذریعے دھرم کی خدمت کرتا ہے۔

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It introduces Unādi-pratyayas—suffixes applied after verbal roots—and illustrates resulting siddha (accepted/established) word-forms, emphasizing their frequent (bahula) occurrence in Vedic usage.

It reflects awareness of pāṭha-bheda (recensional variation) and flags a problematic reading as tautological; the note indicates that even proposed alternatives at that locus may not be fully convincing.

By stabilizing word-formation and meaning, it supports correct scriptural reading, accurate ritual language, and disciplined scholarship—treating linguistic mastery as a component of dharma-oriented vidyā.