Adhyaya 192
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1920

Adhyaya 192

Chapter 192: चतुर्दशीव्रतानि (Vows of the Fourteenth Lunar Day)

اگنی چتُردشی ورتوں کی تعلیم شروع کرتے ہیں اور واضح کرتے ہیں کہ چتُردشی کا انوِشٹھان بھُکتی اور مُکتی عطا کرنے والا ہے، خصوصاً کارتک میں روزہ رکھ کر شِو پوجا کرنے سے۔ پھر مختلف طریقے بیان ہوتے ہیں: (1) شِو-چتُردشی—مخصوص تِتھی-یوگ میں کرنے سے درازیِ عمر، دولت اور بھوگ ملتے ہیں؛ (2) پھل-چتُردشی (دوادشی/چتُردشی)—پھل آہار، شراب سے پرہیز، اور خیرات میں پھل دینا؛ (3) اُبھَے-چتُردشی—شُکل اور کرشن دونوں پکشوں میں چتُردشی (اور اشٹمی) کو شمبھو کی روزہ و پوجا، جس سے سُورگ کی پرابتھی ہوتی ہے۔ مزید کرشن اشٹمی اور کرشن چتُردشی کو نکت ورت (رات کا کھانا) سے دنیوی سُکھ اور شُبھ پرلوک گتی بتائی گئی ہے۔ پھر وِدھی: کارتک کرشن چتُردشی کو اسنان، دھوجا-آکار ڈنڈوں کے ساتھ اِندر پوجن، اور شُکل چتُردشی کو اَننت ورت—دربھ وِنیاس اور جل کلش کے ساتھ ہری کو ‘اَننت’ روپ میں پوجنا، چاول کے آٹے کا پُوپ نَیویدیہ کر کے آدھا برہمن کو دینا، ندی سنگم پر ہری کتھا کا پاٹھ، اور ابھیمنتریت دھاگا ہاتھ یا گلے میں باندھنا—سمردھی اور خوشی کے لیے۔

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

Agni defines it as bhukti-mukti-pradāyaka: properly observed Caturdaśī worship and fasting can yield worldly enjoyments (prosperity, longevity, happiness) and spiritual uplift culminating in liberation.

Worship Hari as Ananta on Śukla Caturdaśī using a darbha arrangement and a water-vessel, prepare a rice-flour pūpa (half offered to a brāhmaṇa), perform Hari-kathā at a river-confluence, and tie a mantra-consecrated thread on the hand or neck.