Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 51

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

ततो बलस्ततः कृष्णः सुभद्रा भद्रभाषिणी चारुदेष्णश् च शाम्बाद्याः कृष्णाज्जाम्बवतीसुताः

tato balastataḥ kṛṣṇaḥ subhadrā bhadrabhāṣiṇī cārudeṣṇaś ca śāmbādyāḥ kṛṣṇājjāmbavatīsutāḥ

پھر بَل (بلرام)، پھر کرشن۔ (اس کے بعد) بھدر بھاشِنی سُبھدرا اور چارُدیشْن؛ اور شامب وغیرہ—کرشن سے جامبَوَتی کے بیٹے ہوئے۔

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kāla (काल/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः) ‘thereupon/then’
balaḥBala (Balarāma)
balaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; here: Balarāma (name shortened)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः)
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
subhadrāSubhadrā
subhadrā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsubhadrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
bhadrabhāṣiṇīsweet/auspicious-speaking
bhadrabhāṣiṇī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhadra-bhāṣiṇī (प्रातिपदिक; भद्र + भाषिणी)
FormFeminine, Nominative, Singular; qualifying Subhadrā
cārudeṣṇaḥCārudeṣṇa
cārudeṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcāru-deṣṇa (प्रातिपदिक; चारु + देष्ण)
FormMasculine, Nominative, Singular; proper name
chaand
cha:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
śāmba-ādyāḥŚāmba and others
śāmba-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāmba + ādi (प्रातिपदिक; शाम्ब + आदि)
FormMasculine, Nominative, Plural; ‘Śāmba and others’ (ādi-samāsa sense)
kṛṣṇātfrom Kṛṣṇa
kṛṣṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular; source/origin
jāmbavatī-sutāḥsons of Jāmbavatī
jāmbavatī-sutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāmbavatī-suta (प्रातिपदिक; जाम्बवती + सुत)
FormMasculine, Nominative, Plural; ‘sons of Jāmbavatī’

Lord Agni (narrating purāṇic genealogical material to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Genealogical indexing of Kṛṣṇa’s family—useful for Purāṇic recitation sequences, temple storytelling, and aligning names of Kṛṣṇa’s children across sources.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Balarāma, Kṛṣṇa, Subhadrā, and Jāmbavatī’s sons","lookup_keywords":["Bala Balarāma","Kṛṣṇa genealogy","Subhadrā","Cārudeṣṇa","Śāmba Jāmbavatī"],"quick_summary":"Continues the Yādava catalogue: Balarāma and Kṛṣṇa, then Subhadrā and Cārudeṣṇa, and Śāmba and other sons of Kṛṣṇa by Jāmbavatī."}

Concept: Householder-dharma and dynastic continuity as part of līlā: divine figures participate in social structures to model and stabilize dharma in the world.

Application: In teaching, connect names to roles (brother, sister, sons) to clarify narrative relationships in Kṛṣṇa-cycle kathā.

Khanda Section: Itihasa–Vamsha–Anukramanika (Genealogies and enumerations of dynasties/lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: City

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal family portrait: Balarāma and Kṛṣṇa standing together; Subhadrā nearby; children/sons indicated with name cartouches (Cārudeṣṇa, Śāmba, others) in a palace or courtyard setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symmetrical composition: Balarāma with hala (plough) and gadā, Kṛṣṇa with peacock-feather crown; Subhadrā in elegant sari; smaller figures of sons with lotus garlands; bright flat colors, ornate jewelry.","tanjore_prompt":"Tanjore, central Kṛṣṇa with gold halo, Balarāma beside; Subhadrā slightly behind; gold embossing on ornaments; sons as smaller attendant figures; rich maroons and greens, temple-arch frame.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean outlines and soft washes; emphasis on identifying attributes and labels for each figure; didactic family-tree arrangement with decorative borders.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly garden of Dvārakā, Kṛṣṇa and Balarāma in princely attire, Subhadrā seated; children grouped; intricate textiles and jewelry, fine calligraphy for names."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: balastataḥ = balaḥ + tataḥ (visarga sandhi); cārudeṣṇaś ca = cārudeṣṇaḥ + ca; kṛṣṇājjāmbavatī- = kṛṣṇāt + jāmbavatī- (t + j → jj).

Related Themes: Agni Purana 274 (Yaduvaṃśa-varṇana); Agni Purana 275 (continuation into battles narrative)

B
Balarāma (Bala)
K
Kṛṣṇa
S
Subhadrā
C
Cārudeṣṇa
Ś
Śāmba
J
Jāmbavatī
Y
Yādava/Vṛṣṇi lineage

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a genealogical enumeration (vaṁśānukrama), listing key members of Kṛṣṇa’s family and descendants.

By preserving dynastic and familial catalogues alongside ritual, polity, medicine, and aesthetics, the Agni Purana acts as a reference compendium—this verse exemplifies its archival role in transmitting Itihāsa–Purāṇa genealogical memory.

Recitation and remembrance of sacred lineages associated with Kṛṣṇa is traditionally regarded as purifying (smaraṇa-śuddhi) and supportive of devotion, even when the passage is primarily genealogical rather than prescriptive.