Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ
Conclusion of the Lunar Dynasty Description
तस्मान्मणिं जाम्बवतीं प्राप्यागाद्दारकां पुरीम् सत्राजिताय प्रददौ शतधन्वा जघान तम्
tasmānmaṇiṃ jāmbavatīṃ prāpyāgāddārakāṃ purīm satrājitāya pradadau śatadhanvā jaghāna tam
پس وہ مَنی اور جامبَوَتی کو پا کر دوارکا کی نگری گیا۔ اس نے سترَاجِت کو وہ مَنی دے دی؛ پھر شتَدھنوا نے اسے قتل کر دیا۔
Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, in the common Agni Purana frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Shows restitution and political-ethical handling of contested property; explains the trigger for further conflict (Satrājit’s death).","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Restitution of Syamantaka; return to Satrājit; Śatadhanvā’s killing","lookup_keywords":["Dvārakā","Jāmbavatī","Syamantaka","Satrājit","Śatadhanvā"],"quick_summary":"Hari returns to Dvārakā with the jewel and Jāmbavatī, restores the jewel to Satrājit, yet the chain of violence continues with Śatadhanvā killing Satrājit."}
Alamkara Type: Arthāntaranyāsa (implicit moral causality: wealth → conflict)
Weapon Type: Sword (implied in killing)
Concept: Restitution and transparency uphold dharma, yet greed can still provoke violence; righteousness requires both justice and protection.
Application: In disputes over property, return proven goods to rightful owner with public clarity; also mitigate risk from resentful rivals.
Khanda Section: Avatara-Charita / Krishna-Charita (Puranic narrative of Krishna’s deeds and the Syamantaka episode)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: vira
Type: Kingdom/City
Visual Art Cues: {"scene_description":"Kṛṣṇa returns to Dvārakā with Jāmbavatī and the radiant Syamantaka jewel; in the royal court he hands the jewel to Satrājit; a darker follow-up vignette shows Śatadhanvā assassinating Satrājit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Dvārakā city-gate and palace court, Kṛṣṇa with Jāmbavatī presenting glowing jewel to Satrājit, secondary panel with Śatadhanvā’s sudden attack, strong narrative clarity, rich reds/greens","tanjore_prompt":"Tanjore painting, court presentation scene with gold foil on crowns and jewel rays, Kṛṣṇa centered, Satrājit receiving, ornate pillars; small side vignette of Śatadhanvā with sword","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional storyboard: arrival at Dvārakā, formal handover, then assassination, fine linework and subdued drama, jewel highlighted","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, Dvārakā court interior with patterned carpets, Kṛṣṇa presenting jewel, Jāmbavatī beside him; later night-time assassination scene with Śatadhanvā, chiaroscuro effect"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}
Sandhi Resolution Notes: तस्मान्मणिं = तस्मात् + मणिम्; प्राप्यागात् = प्राप्य + अगात्; अगाद्दारकां = अगात् + दारकां; शतधन्वा is nominative singular of धन्वन्-stem with शत- as tatpurusha.
Related Themes: Agni Purana: preceding recovery narrative (274.41); Agni Purana: subsequent Syamantaka aftermath (if continued in following verses/chapters)
No ritual or technical vidyā is taught here; it records a narrative sequence—recovering the Syamantaka jewel, returning to Dvārakā, restoring it to Satrājit, and the subsequent killing of Satrājit by Śatadhanvā.
It exemplifies the Purana’s encyclopedic scope by embedding dharma-ethics and political consequences (property, restitution, violence and its fallout) within avatāra-style narrative history, alongside the text’s many technical sections elsewhere (ritual, polity, medicine, poetics).
The verse highlights karmic causality in action: rightful restoration of what was taken is dharmic, while theft and murder (Śatadhanvā’s act) generate grave demerit and set in motion further retribution.