Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 12

Viṣṇu-Pañjara (विष्णुपञ्जरम्) — The Protective Armor of Viṣṇu

ये चोपभोगहर्तारो ये च लक्षणनाशकाः कुष्माण्डास्ते प्रणश्यन्तु विष्णुचक्ररवाहताः

ye copabhogahartāro ye ca lakṣaṇanāśakāḥ kuṣmāṇḍāste praṇaśyantu viṣṇucakraravāhatāḥ

جو لذتوں اور بھوگ کو چھین لیتے ہیں اور جو مبارک نشانیاں مٹا دیتے ہیں—وہ کُشمाण्ड وِشنو کے چکر کی گرجتی یلغار سے زخمی ہو کر بالکل ہلاک ہو جائیں۔

येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपभोगहर्तारःstealers of enjoyment/consumption
उपभोगहर्तारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपभोग (प्रातिपदिक) + हर्तृ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उपभोगस्य हर्तारः)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
लक्षणनाशकाःdestroyers of auspicious marks/signs
लक्षणनाशकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + नाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लक्षणस्य नाशकाः)
कुष्माण्डाःKuṣmāṇḍas (demons/spirits)
कुष्माण्डाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुष्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (भूत/राक्षस-विशेषः)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम
प्रणश्यन्तुlet them perish
प्रणश्यन्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-नश् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
विष्णुचक्ररवाहताःstruck by the roar of Viṣṇu’s discus
विष्णुचक्ररवाहताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक) + आहत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थक-समासः (विष्णोः चक्रस्य रवेन आहताः = struck by the sound of Viṣṇu’s discus)

Lord Agni (instructing protective mantra usage within the Agni Purana’s ritual/tantric material)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective expulsion of Kuṣmāṇḍa-type grahas/spirits said to steal enjoyment and destroy auspicious signs; invoked with Viṣṇu’s Sudarśana imagery for immediate warding.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kuṣmāṇḍa-nivāraṇa by Viṣṇu-cakra (Sudarśana)","lookup_keywords":["kuṣmāṇḍa","upabhoga-hartṛ","lakṣaṇa-nāśaka","viṣṇu-cakra","sudarśana-rakṣā"],"quick_summary":"Frames certain afflictors as ‘stealers of enjoyment’ and ‘destroyers of auspicious marks’; counters them through Sudarśana (Viṣṇu’s discus) protective force."}

Alamkara Type: Rūpaka/utprekṣā-like martial visualization (cakra ‘roaring onrush’)

Weapon Type: Chakra (Sudarśana)

Concept: Invoking divine order (Viṣṇu) as the remover of inauspicious forces that erode bhoga and śubha-lakṣaṇa.

Application: Use Sudarśana-bhāvanā (visualization) with japa as a mental ‘boundary’ practice during fear, nightmares, or perceived negativity.

Khanda Section: Raksha-mantra & Apamarga (Protective Incantations / Tantra-Prayoga)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: bhayānaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sudarśana chakra blazing and spinning outward from Viṣṇu, striking down grotesque Kuṣmāṇḍa beings that clutch at a person’s fortune and auspicious marks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Viṣṇu with conch and discus, Sudarśana as fiery circular mandala, dark kuṣmāṇḍa figures shattered at edges, bold flat colors and sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, Viṣṇu enthroned with heavy gold leaf, Sudarśana rendered as embossed radiant disc, tiny demons fleeing, ornate jewelry and arch, deep maroon background","mysore_prompt":"Mysore style, clear didactic layout: Viṣṇu at center, chakra trajectory shown as luminous arc, kuṣmāṇḍas labeled, fine linework and gentle gradients","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, dynamic spinning disc with flame motifs, demons in expressive motion, detailed textiles on Viṣṇu’s attendants, architectural frame and floral border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: चोपभोगहर्तारो = च + उपभोगहर्तारः; कुष्माण्डास्ते = कुष्माण्डाः + ते

Related Themes: Agni Purana 269 (rakṣā-mantra series; apāmārga-prayoga context)

V
Vishnu
V
Vishnu-chakra (Sudarshana)
K
Kuṣmāṇḍas

FAQs

It gives an apotropaic (rakṣā) mantra-intent: invoking Viṣṇu’s Sudarśana-cakra as a protective force to destroy Kuṣmāṇḍa-type afflictors who cause loss of enjoyment/prosperity and spoil auspicious signs.

Alongside theology and narrative, the Agni Purana preserves practical ritual technology—short, targeted protective formulas used for warding off specific classes of spirit-affliction and misfortune, showing its wide coverage of applied religious practice.

Spirit-affliction is treated as an obstruction to dharma and wellbeing; invoking Viṣṇu’s cakra symbolizes restoration of cosmic order and protection of auspiciousness, reinforcing faith, purity, and steadiness in ritual life.