Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 11

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

विश्वेभ्यश् चैव देवेभ्यः प्रजानां पतये नमः अनुमत्यै तथा राम धन्वन्तरय एव च

viśvebhyaś caiva devebhyaḥ prajānāṃ pataye namaḥ anumatyai tathā rāma dhanvantaraya eva ca

وشویدیَووں اور تمام دیوتاؤں کو نمسکار؛ پرجاپتی (مخلوقات کے پالک) کو نمسکار؛ نیز انومتی کو، رام کو اور دھنونتری کو بھی نمسکار۔

विश्वेभ्यःto the Viśvedevas
विश्वेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th) बहुवचन; 'विश्वे देवाः' इति समूहवाचक (to the Viśvedevas)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवalso/indeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th) बहुवचन; सम्प्रदान
प्रजानाम्of creatures/of beings
प्रजानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
नमःsalutation
नमः:
सम्बन्ध (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable interjection); नमस्कारार्थक
अनुमत्यैto Anumatī
अनुमत्यै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
तथाand likewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
रामO Rāma
राम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; (address)
धन्वन्तरयेto Dhanvantari
धन्वन्तरये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
एवalso/indeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Provides a namaskāra/invocation set to complete auspicious commencement and ritual consent: Viśvedevas, Prajāpati, Anumati (permission/assent), plus Rāma and Dhanvantari—useful for śānti, homa, and pūjā openings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Maṅgala-namaskāra: Viśvedevas, Prajāpati, Anumati, Rāma, Dhanvantari","lookup_keywords":["viśvedevas","prajāpati","anumati","rāma","dhanvantari"],"quick_summary":"A concise salutation list invoking universal deities, the lord of creatures, the goddess of consent, and auspicious divine figures (Rāma, Dhanvantari) to secure ritual success and well-being."}

Concept: Ritual success depends on harmonizing universal forces (Viśvedevas), generative order (Prajāpati), and sanctioned consent (Anumati), while aligning with dharma (Rāma) and well-being (Dhanvantari).

Application: Begin rites with salutations seeking permission (anumati) and welfare (ārogya), reinforcing ethical and auspicious orientation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devata-namaskara / Mangala-acharana)

Primary Rasa: mangala

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the start of a ritual, the officiant offers folded-hands salutations; behind/above appear grouped Viśvedevas, Prajāpati as creator figure, Anumati as gentle goddess of assent, Rāma with bow, and Dhanvantari holding amṛta pot.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stacked divine register: Viśvedevas as a collective band of deities, Prajāpati central, Anumati serene, Rāma with bow, Dhanvantari with amṛta-kalaśa; priest in foreground with añjali, warm temple hues","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halos and ornate jewelry, Rāma and Dhanvantari prominent with gold work on bow and amṛta pot, Viśvedevas as a decorative divine assembly, symmetrical maṅgala composition","mysore_prompt":"Mysore style, refined faces and soft gradients, clear icon-attributes for Anumati (blessing gesture), Prajāpati (creator aura), Dhanvantari (amṛta pot), Rāma (bow), priest offering namaskāra","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual opening scene; priest saluting while divine figures appear in cloud-bands above—Rāma with bow, Dhanvantari with pot, Prajāpati and Viśvedevas as an assembly; intricate detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bilahari","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: विश्वेभ्यश्→विश्वेभ्यः; चैव→च एव; धन्वन्तरय→धन्वन्तरये (IAST dhanvantaraya = dhanvantaraye); नमः as indeclinable salutation

Related Themes: Agni Purana: Ayurveda/Dhanvantari-related passages elsewhere; Puja-vidhi maṅgala and devatā-namaskāra sequences

V
Viśvedevas
D
Devas
P
Prajāpati
A
Anumati
R
Rāma
D
Dhanvantari

FAQs

It gives a devatā-vandana sequence used as a mangala-ācaraṇa (auspicious opening) in worship—saluting cosmic collectives (Viśvedevas), Prajāpati (lordship over beings), Anumati (ritual assent/benediction), Rāma (dharma-ideal), and Dhanvantari (healing/Āyurveda).

By placing side-by-side deities tied to cosmology (Viśvedevas), creation/governance (Prajāpati), ritual sanction (Anumati), dharma narrative (Rāma), and medicine (Dhanvantari), the text models Agni Purana’s cross-disciplinary scope—ritual, ethics, and applied sciences like Ayurveda.

Such salutations are meant to remove obstacles, secure divine approval (anumati), and invoke protection, righteous orientation (Rāma), and well-being/health (Dhanvantari), thereby purifying the act of worship and increasing its merit (puṇya).