Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 8

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

ग्रही चतुर्थी काकोली गात्रोद्वेगप्ररोचनं फेनोद्गारो दिशो दृष्टिः कुल्माषैः सासवैर् बलिः

grahī caturthī kākolī gātrodvegaprarocanaṃ phenodgāro diśo dṛṣṭiḥ kulmāṣaiḥ sāsavair baliḥ

گِرہ سے متاثر شخص کے لیے چَتُرتھی تِتھی پر کاکولی پرندے کی آواز نِمِت مانی گئی ہے۔ اعضا کی بے چینی اور بے رغبتی، جھاگ دار ڈکار، اور سمتوں کی طرف نگاہ (ادھر اُدھر تکتے رہنا) ہوتا ہے۔ تسکین کے لیے کُلمाष (ابلی دالیں) اور آسَو (خمیری شراب) کے ساتھ بَلی دینی چاہیے۔

ग्रहिःthe graha/afflicting spirit
ग्रहिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
चतुर्थीon the fourth (day/night)
चतुर्थी:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (रात्रौ/अहनि implied); Locative singular (7th) used elliptically
काकोली(a type of) graha/affliction named Kākolī
काकोली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाकोली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
गात्र-उद्वेग-प्ररोचनम्limb-agitation and (loss of) appetite
गात्र-उद्वेग-प्ररोचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक) + उद्वेग (प्रातिपदिक) + प्ररोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
फेन-उद्गारःfoaming/vomiting of froth
फेन-उद्गारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफेन (प्रातिपदिक) + उद्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural (2nd)
दृष्टिःgaze/looking
दृष्टिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
कुल्माषैःwith kulmāṣa (boiled pulses/beans)
कुल्माषैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुल्माष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (3rd)
स-आसवैःtogether with fermented liquor (āsava)
स-आसवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + आसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (3rd)
बलिःoffering (bali)
बलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)

Lord Agni (in dialogue framework, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Graha-roga nidāna linked with a calendrical marker (caturthī) and a specific bali substance (kulmāṣa with āsava/surā) for pacification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Caturthī graha-śānti: kākolī-omen, symptoms, and kulmāṣa-sāsava bali","lookup_keywords":["caturthī graha","kākolī omen","phenodgāra","diśo dṛṣṭi","kulmāṣa sāsava bali"],"quick_summary":"On the fourth lunar day, a kākolī-bird cry is taken as an omen for a graha episode with limb agitation, anorexia, frothy belching, and roaming directional gaze. Pacification is done by offering kulmāṣa (boiled pulses) with fermented liquor."}

Concept: Kāla (time) and nimitta (omens) guide ritual response; dravya-bali is matched to the affliction.

Application: Time the śānti to caturthī and use the specified bali materials as the text’s standardized remedy for this presentation.

Khanda Section: Ayurveda (Bhuta-Graha / Graha-roga Nidana and Bali-vidhi)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restless patient stares toward different directions, limbs agitated, with frothy belching; outside, a kākolī bird is shown as an omen; a bali plate holds kulmāṣa and a small vessel of fermented liquor.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split scene: omen bird perched near a window, inside patient with wide directional gaze and tense limbs, priest placing kulmāṣa and āsava on bali-pīṭha, deep reds/ochres, ritual lamps glowing.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate bali-pīṭha with gold-leaf accents, kulmāṣa heap and small liquor pot highlighted, patient and priest in stylized poses, kākolī bird motif in upper corner, rich decorative frame.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional depiction of symptoms (directional gaze, agitation, frothy eructation) with the prescribed bali items clearly rendered and labeled; calm palette, fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard ritual on caturthī night, detailed food textures of pulses, small flask of fermented drink, patient observed by physician-priest, bird omen in a tree, delicate naturalism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गात्रोद्वेगप्ररोचनं = गात्र-उद्वेग-प्ररोचनम्; फेनोद्गारो = फेन-उद्गारः; सासवैर् = स + आसवैः (visarga before b).

Related Themes: Agni Purana 298 (caturthī-linked graha entries; bali materials lists)

A
Agni
G
Graha (spirit/affliction)
C
Chaturthi (tithi)

FAQs

It gives Bhūta-vidyā/Graha-roga markers (limb agitation, anorexia, frothy belching, wandering gaze) and prescribes a specific pacificatory bali using kulmāṣa (pulses) with fermented drink (āsava).

It combines clinical-style symptom listing with ritual therapy (bali) and timing by tithi (caturthī), showing how the Agni Purana integrates medicine, spiritology, and ritual practice in a single instructional passage.

Performing the prescribed bali is presented as a pacification act—appeasing harmful forces linked with graha-affliction—thereby restoring well-being and reducing the negative influence attributed to such unseen agencies.