Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

Pañcāṅga-Rudra-vidhāna

The Fivefold Rudra Rite

अयमेव तु पञ्चाङ्गो मन्त्रः सर्वार्थसाधकः द्वादशाष्टाक्षरौ मन्त्रौ विषव्याधिविमर्दनौ

ayameva tu pañcāṅgo mantraḥ sarvārthasādhakaḥ dvādaśāṣṭākṣarau mantrau viṣavyādhivimardanau

یہی پانچ اجزاء والا منتر ہے جو ہر مقصد کو پورا کرنے والا ہے۔ بارہ حرفی اور آٹھ حرفی منتر بھی زہر اور بیماری کو کچل دینے والے ہیں۔

अयम्this
अयम्:
Karta/Adhikarana (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis)
तुbut/and
तु:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
पञ्चाङ्गःfive-limbed / having five parts
पञ्चाङ्गः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (पञ्च अङ्गानि यस्य)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta/Pratijna (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सर्वार्थसाधकःaccomplishing all aims
सर्वार्थसाधकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वेषाम् अर्थानाम् साधकः)
द्वादशाष्टाक्षरौthe twelve-syllabled and the eight-syllabled (two)
द्वादशाष्टाक्षरौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश + अष्ट + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (द्वादशाक्षरः च अष्टाक्षरः च)
मन्त्रौ(two) mantras
मन्त्रौ:
Karta/Pratijna (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, द्विवचन
विषव्याधिविमर्दनौdestroyers of poison and disease
विषव्याधिविमर्दनौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष + व्याधि + विमर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, द्विवचन; तत्पुरुष-समास (विषस्य व्याधेः च विमर्दनौ/नाशकौ)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Classification and selection of mantras (pañcāṅga, dvādaśākṣara, aṣṭākṣara) for general siddhi and specifically for viṣa/roga-śamana (poison and disease mitigation) in rakṣā and mantra-cikitsā contexts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Pañcāṅga-Mantra and Aṣṭākṣara/Dvādaśākṣara as Viṣa-Roga Vimardana","lookup_keywords":["panchanga-mantra","ashtakshara","dvadasakshara","vishavyadhi","raksha"],"quick_summary":"Defines a ‘five-limbed’ mantra as universally goal-accomplishing and notes that the 12- and 8-syllable mantras function as antidotes to poison and disease in mantra-therapy."}

Concept: Mantra as upāya (instrumental knowledge): structured mantra-forms (aṅga, akṣara-count) are presented as functionally efficacious for specific ends (sarvārtha; viṣa/roga).

Application: Choose mantra-form by intended prayojana: general siddhi vs. viṣa/roga pacification; maintain disciplined japa and ritual purity per tradition.

Khanda Section: Mantra-vidya (Raksha-Mantra, Aushadha-prayoga / Protective and therapeutic mantra section)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage instructs disciples on mantra taxonomy: pañcāṅga structure and the 8- and 12-syllable mantras used for poison/disease destruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of a guru in a temple mandapa pointing to palm-leaf manuscript diagrams of ‘pañcāṅga’ and akṣara-count, with a patient protected by a mantra-circle, earthy pigments and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore panel: seated ācārya with gold-leaf halo, palm-leaf manuscript showing ‘8’ and ‘12’ akṣara marks, small vignette of poison being dispelled, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: clean composition with labeled mantra parts (aṅga), akṣara-count grid, healer performing japa beside a patient, delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature classroom scene: scholar demonstrating syllable-count on a scroll, attendants, a small symbolic serpent/poison motif fading, fine architectural interior."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: द्वादशाष्टाक्षरौ = द्वादशाक्षरौ + अष्टाक्षरौ (द्वन्द्व, द्विवचन).

Related Themes: Agni Purana 295 (raksha-mantra set); Agni Purana 296 (mantra-chikitsa for visha)

A
Agni
M
Mantra
D
Dvādaśākṣarī Mantra
A
Aṣṭākṣarī Mantra

FAQs

It classifies a “five-limbed” (pañcāṅga) mantra as universally goal-accomplishing and highlights the practical protective use of the twelve-syllabled and eight-syllabled mantras for counteracting poison and disease.

By placing mantra-technology alongside health concerns (poisoning and illness), it shows the Agni Purana’s cross-disciplinary approach—ritual science and therapeutic protection presented together as applied knowledge.

The verse frames mantra-practice as both a means to protect life (removing विष and व्याधि) and a dharmic, purificatory discipline—seeking welfare while aligning the practitioner with sacred sound and disciplined recitation.