Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 14

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

द्विजानां सत्यवाक्येन सोमस्य गरुडस्य च रुद्रस्य वरुणस्यैव पवनस्य बलेन च

dvijānāṃ satyavākyena somasya garuḍasya ca rudrasya varuṇasyaiva pavanasya balena ca

دویجوں کے سچّے کلام کی قوت سے، اور سوما، گرُڑ، رُدر، ورُڻ اور پون (وایو) کے بَل سے (یہ امر کامیاب ہو)۔

द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
सत्यवाक्येनby the true word/utterance
सत्यवाक्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत्य + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental); कर्मधारय: सत्यं वाक्यम्
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
गरुडस्यof Garuḍa
गरुडस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
पवनस्यof the wind (Pavana)
पवनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
बलेनby the power/strength
बलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (instrumental)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Rakṣā/kavaca-style invocation of protective powers—truth-force of brāhmaṇas and the might of Soma, Garuḍa, Rudra, Varuṇa, and Vāyu—used to seal rites, ward off harm, and empower mantras.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Rakṣā-Śakti Invocation: Satya-vāk and Deva-bala (Soma, Garuḍa, Rudra, Varuṇa, Pavana)","lookup_keywords":["satya-vakya-dvija","soma-bala","garuda-bala","rudra-varuna","pavana-bala"],"quick_summary":"A protective formula grounding efficacy in satya (truth) and in the invoked strengths of key deities, suitable for kavaca recitation and ritual safeguarding."}

Concept: Satya as śakti: truthfulness (especially of the dvija) is treated as a real protective force, augmented by deva-bala.

Application: Use as a sealing line in kavaca/prayoga: recite with intent of rakṣā, emphasizing personal and ritual truthfulness as the basis of efficacy.

Khanda Section: Mantra-vidhi & Raksha-kavacha (Protective incantations and ritual efficacy)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A protective circle of power: brāhmaṇas speaking truth as a radiant shield, while Soma, Garuḍa, Rudra, Varuṇa, and Vāyu appear as guardian presences around the practitioner.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central devotee within a glowing protective mandala; five guardian deities around: Soma with moon-disc, Garuḍa with wings, Rudra fierce yet controlled, Varuṇa with water waves and pāśa, Vāyu with swirling wind; bold outlines, ritual lamps.","tanjore_prompt":"Tanjore, symmetrical kavaca composition with gold haloed deities encircling the central figure; heavy gold embossing on crowns and aureoles; Soma’s lunar sheen, Garuḍa’s wings in gold, Varuṇa’s watery blue field.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean didactic layout: central reciter, surrounding deity emblems labeled; soft shading, ornate border, emphasis on protective geometry.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined protective tableau: central scholar-priest reciting, translucent aura; deities as stylized personifications in the margins with elemental motifs (moon, wind, water, bird, storm); intricate floral border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shankara","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: वरुणस्यैव→वरुणस्य एव.

Related Themes: Agni Purana 287 (rakṣā/kavaca context); Agni Purana kavaca and mantra sections in adjacent adhyāyas

D
Dvija (twice-born)
S
Soma
G
Garuḍa
R
Rudra
V
Varuṇa
P
Pavana (Vāyu)

FAQs

It teaches a rakṣā-mantra style invocation: protection is established by calling upon the efficacious “bala” (potency) of specific deities and the ritual principle of satyavākya (truthful utterance), a recognized source of mantra-power.

Alongside topics like polity, medicine, and poetics, the Agni Purāṇa also preserves applied ritual technology—short formulaic invocations (kavaca/rakṣā) that catalog which divine forces are traditionally summoned for protection and efficacy.

It underscores satya (truth) as a spiritual force: truthful speech and devotionally invoked divine powers are presented as purifying and protective, generating merit and warding off harm when used in righteous ritual context.