Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 8

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

पादौ गृहीत्वा रामेण कर्षिता सापराधतः तेन वैरेण सा राम- वनवासञ्च काङ्क्षति

pādau gṛhītvā rāmeṇa karṣitā sāparādhataḥ tena vaireṇa sā rāma- vanavāsañca kāṅkṣati

رام کے قدم پکڑ کر وہ خطاکار عورت رام کے ہاتھوں گھسیٹی گئی؛ اسی دشمنی کے سبب وہ رام کے بن باس کی بھی آرزو کرتی ہے۔

पादौ(his) two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन
गृहीत्वाhaving grasped
गृहीत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having seized/held’
रामेणby Rāma
रामेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent/instrument)
कर्षिताwas dragged/pulled
कर्षिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘dragged/pulled’
स-अपराधतःdue to (her) offence
स-अपराधतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अपराध (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from/owing to offence’
तेनby that/therefore
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
वैरेणwith enmity
वैरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
राम-वनवासम्Rāma’s exile to the forest
राम-वनवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + वनवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य वनवासः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
काङ्क्षतिdesires
काङ्क्षति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating Purāṇic/Itihāsa material in the Agni Purana’s discourse framework)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Warns about resentment born from humiliation and coercion; illustrates how personal enmity can distort judgment and lead to adharma (wishing exile for the righteous).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Manthara’s grievance leading to desire for Rama’s exile","lookup_keywords":["pada-grahana","vairya","vanavasa","aparadha","Manthara"],"quick_summary":"A prior offense and humiliation harden into enmity; the verse explains the psychological seed of Manthara’s hostility culminating in the wish for Rama’s forest exile."}

Alamkara Type: Hetu (causal narration)

Concept: Aparadha and avamana (insult) can generate durable vairya; unchecked anger becomes adharma-producing intention.

Application: Avoid humiliating dependents; resolve conflicts early; cultivate forgiveness to prevent long-term vendettas that harm innocents.

Khanda Section: Rama-katha (Itihasa narrative within Agni Purana’s encyclopedic compilation)

Primary Rasa: Raudra

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A flashback-like moment: Manthara clutches Rama’s feet and is dragged away; her face shows anger, foreshadowing her desire for his exile.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dynamic diagonal composition: Rama pulling away while Manthara clings to his feet; expressive eyes, strong outlines, restrained background to emphasize emotion.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, dramatic central figures with gold accents; Rama in royal attire, Manthara at his feet; stylized depiction of conflict with ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative action with controlled movement; emphasis on gesture (pada-grahana) and facial expression indicating brewing enmity; soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court corridor scene; Manthara grasping Rama’s feet, attendants reacting; detailed textiles and architecture; subtle portrayal of anger and shame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सापराधतः = स-अपराधतः (अव्ययीभाव); वनवासञ्च = वनवासम् + च; ‘राम-’ इति पदच्छेदसूचक-चिह्नः, समासः राम-वनवासम्.

Related Themes: Agni Purana Rama-katha: 6.7 (Manthara’s role), 6.9 (instigation of Kaikeyi)

R
Rama

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative-ethical instruction, showing how hostility (vaira) can drive harmful intentions such as desiring Rama’s forest exile.

Alongside rituals, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Itihāsa-style moral narratives (Rama-kathā) to teach dharma through exemplary episodes and character motivations.

It highlights that wrongdoing and resentment generate vaira (enmity), which in turn motivates adharmic wishes; such mental actions are karmically binding and opposed to dharmic conduct.