Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 12

Varāhādy-avatāra-varṇana

Description of Varāha and Other Incarnations

वक्ष्ये परशुरामस्य चावतारं शृणु द्विज उद्धतान् क्षत्रियान् मत्वा भूभारहरणाय सः

vakṣye paraśurāmasya cāvatāraṃ śṛṇu dvija uddhatān kṣatriyān matvā bhūbhāraharaṇāya saḥ

اب میں پرشورام کے اوتار کا بیان کرتا ہوں—اے دِوِج، سنو۔ کشتریوں کو سرکش جان کر، زمین کا بوجھ دور کرنے کے لیے وہ اوتار ہوئے۔

vakṣyeI shall tell
vakṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLuṭ (लुट्, Periphrastic Future), Uttama-puruṣa (1st person/उत्तमपुरुष), Ekavacana; Parasmaipada
paraśurāmasyaof Paraśurāma
paraśurāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootparaśurāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
avatāramincarnation
avatāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormLoṭ (लोट्, Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Ekavacana; Parasmaipada
dvijaO twice-born (brahmin)
dvija:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana
uddhatānarrogant
uddhatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuddhata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana; adjective to kṣatriyān
kṣatriyānkṣatriyas
kṣatriyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana
matvāhaving considered
matvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√man (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having considered’
bhūbhāra-haraṇāyafor the removal of earth’s burden
bhūbhāra-haraṇāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhū + bhāra + haraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka? actually haraṇa is napuṃsaka; Dative (4th/चतुर्थी), Ekavacana; तत्पुरुष-समास (‘for removing the burden of the earth’)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Ekavacana

Lord Agni (narrator) addressing the twice-born listener (dvija), traditionally Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa dialogue-frame

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Frames avatāra as corrective intervention when rulers become oppressive; offers a moral lens on political arrogance and the ‘burden of earth’ motif as a signal for reform.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Paraśurāma Avatāra for Removing Earth’s Burden","lookup_keywords":["Paraśurāma","kṣatriya-darpa","bhūbhāra","avatāra","śānti"],"quick_summary":"The text introduces Paraśurāma’s descent as a response to arrogant kṣatriyas, presenting avatāra as restoration of balance and relief of societal oppression."}

Alamkara Type: Nidāna (causal framing: arrogance → avatāra)

Weapon Type: Axe (paraśu)

Concept: Legitimate power must be restrained by dharma; when kṣatra becomes unmoored from righteousness, corrective force arises.

Application: Leaders should avoid hubris and protect subjects; societies must create checks against abuse of power.

Khanda Section: Avataras (Vishnu-avatara narratives; Parashurama-charita)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"Narrative introduction: a sage-like narrator addresses a dvija audience, while a visionary image of Paraśurāma appears, axe in hand, symbolizing removal of the earth’s burden.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrator-sage seated with palm-leaf manuscript, dvijas listening; behind them a large iconic Paraśurāma with axe, fiery aura, stylized earth motif underfoot.","tanjore_prompt":"Tanjore: Paraśurāma as central deity-like figure with gold halo and ornate frame; smaller side panel shows the narrator addressing the dvija, with decorative floral borders.","mysore_prompt":"Mysore: clean didactic composition—text-recitation scene in foreground, Paraśurāma rendered with precise weapon detail (axe head, haft), calm but resolute stance.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scholarly assembly with the narrator speaking; a symbolic apparition of Paraśurāma in the background, detailed textiles and subdued palette with sharp weapon detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: cāvatāram = ca + avatāram; bhūbhāraharaṇāya is a compound: bhū-bhāra-haraṇa + āya (dative).

Related Themes: Agni Purana 4.13

P
Paraśurāma
K
Kṣatriyas
B
Bhūmi (Earth)

FAQs

It conveys the Purāṇic avatāra-doctrine: a divine descent occurs to restore dharma when worldly power (here, arrogant Kṣatriyas) becomes oppressive—framed as “removing the earth’s burden” (bhūbhāra-haraṇa).

By embedding political-ethical theory inside narrative: it explains a model of governance and social order (royal conduct vs. arrogance) through avatāra-kathā, one of the Agni Purāṇa’s many knowledge streams alongside ritual, law, and statecraft.

It teaches that unchecked pride and misuse of power generate collective adharma, inviting corrective cosmic action; hearing and reflecting on such avatāra accounts is presented in Purāṇic tradition as dharma-strengthening and spiritually purifying.