Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 37

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

तं मत्स्यं शम्बरायादान्मायावत्यै च शम्बरः

taṃ matsyaṃ śambarāyādānmāyāvatyai ca śambaraḥ

اس نے وہ مچھلی شَمبَر کو دے دی؛ اور شَمبَر نے اسے مایاوَتی کے حوالے کر دیا۔

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मत्स्यम्a fish
मत्स्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शम्बरायto Śambara
शम्बराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
अदात्gave
अदात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मायावत्यैto Māyāvatī
मायावत्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमायावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शम्बरःŚambara
शम्बरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (narrating to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Narrative linkage for the Pradyumna–Māyāvatī episode: tracking the transfer of the ‘fish’ as a plot-device tied to māyā/occult concealment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Transfer of the Fish: From (He) to Śambara; From Śambara to Māyāvatī","lookup_keywords":["Shambara","Mayavati","fish episode","Pradyumna legend","maya concealment"],"quick_summary":"A compact narrative step: the fish is handed to Śambara, who then gives it to Māyāvatī—setting up recognition and recovery of the concealed husband/child."}

Alamkara Type: Dhvani

Concept: Māyā and concealment operate through ordinary objects; destiny unfolds via small narrative pivots.

Application: In teaching/recitation, highlight how Purāṇas encode causality through simple exchanges that later reveal hidden truth.

Khanda Section: Avataras and Puranic Narratives (Krishna-related legends)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fish being presented: a figure hands a fish to the asura Śambara; Śambara then passes it to Māyāvatī, hinting at a secret within.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic handover of a large fish, Śambara with asuric features, Māyāvatī in elegant attire, stylized waves and lotus borders, earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, fish as central object with gold highlights, Śambara in ornate but fierce posture, Māyāvatī receiving it, gilded halos and decorative arch framing.","mysore_prompt":"Mysore style, sequential narrative composition (two panels): fish given to Śambara, then to Māyāvatī; clear gestures, minimal background, didactic labeling.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, marketplace or palace courtyard exchange, attendants, detailed fish scales, refined costumes, architectural backdrop with patterned tiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: शम्बरायादान् = शम्बराय + अदात्; मायावत्यै च = मायावत्यै + च.

Related Themes: Agni Purana 12.38–12.39 (immediate continuation of the fish-recognition and slaying of Śambara)

Ś
Śambara
M
Māyāvatī
M
Matsya (fish)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a narrative link describing the transfer of the fish between characters.

It exemplifies the Agni Purana’s inclusion of widely known Puranic/Krishna-cycle legends alongside its technical sections, preserving intertextual mythic history and character networks.

Its significance is contextual rather than prescriptive: it advances the providential storyline in which seemingly ordinary exchanges become instruments for dharmic outcomes in Puranic narration.