Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 14

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

कंसो ऽपि पूतनादींश् च प्रेषयद्बालनाशने यशोदापतिनन्दाय वसुदेवेन चार्पितौ

kaṃso 'pi pūtanādīṃś ca preṣayadbālanāśane yaśodāpatinandāya vasudevena cārpitau

کَنس نے بھی بچے کے ہلاک کرنے کے لیے پوتنا وغیرہ کو بھیجا؛ اور وہ دونوں (شیرخوار) واسو دیو نے یشودا کے شوہر نند کے سپرد کیے تھے۔

kaṃsaḥKaṃsa
kaṃsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
pūtanā-ādīnPūtanā and others
pūtanā-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūtanā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (pūtanā ādiḥ yeṣām), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; "Pūtanā and others"
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
preṣayatsent
preṣayat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpreṣ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; present participle-like form in narrative past ("sent")
bāla-nāśanefor the destruction of the child
bāla-nāśane:
Adhikarana (अधिकरण) / Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (bālasya nāśanam), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; purpose/occasion locus
yaśodā-pati-nandāyato Nanda, husband of Yaśodā
yaśodā-pati-nandāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyaśodā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक) + nanda (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (yaśodāyāḥ patiḥ; tasya nandaḥ), पुल्लिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; recipient dative
vasudevenaby Vasudeva
vasudevena:
Karana (करण) / Agent-in-passive (कर्तृ-भाव)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
arpitau(were) delivered/entrusted
arpitau:
Karta (कर्ता) (logical subject of passive)
TypeVerb
Rootarp (धातु) → arpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; passive participle agreeing with implied dual (e.g., kṛṣṇa-rāma / two infants)

Lord Agni (narrating the Purana’s account to Vashistha, in the standard Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Narrative teaching on safeguarding the divine child (or dharma) amid persecution; used in Krishna-katha and moral instruction about protective guardianship.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kamsa sends Pūtanā; Vasudeva entrusts the children to Nanda","lookup_keywords":["Putana sent","Kamsa plot","child protection","Vasudeva Nanda","Yashoda"],"quick_summary":"Kamsa escalates by sending Pūtanā and other agents to kill the child, while Vasudeva secures the child’s safety by entrusting him to Nanda of Gokula—setting the stage for Vraja-līlā."}

Alamkara Type: Kathanaka progression with Utkarsa (rising tension)

Weapon Type: Assassination/poisoning motif (Pūtanā as covert killer)

Concept: Dharma is preserved through prudent protection and right alliances; adharma uses deceit, while the righteous employ wise guardianship without cruelty.

Application: In hostile environments, protect the vulnerable through trusted networks and timely relocation; combine faith with practical prudence.

Khanda Section: Avataras & Krishna-Charita (Vaishnava narrative section)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: vatsalya

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kamsa in council dispatches Pūtanā and other emissaries; parallel scene shows Vasudeva entrusting the child to Nanda in a pastoral setting with Yaśodā implied.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split narrative: left Kamsa sending Pūtanā (dark aura), right Vasudeva handing infant to Nanda in Gokula with cows and trees, bold colors and stylized faces","tanjore_prompt":"Tanjore, Kamsa on throne with attendants, Pūtanā receiving command; second panel with Nanda holding infant, gold halos and ornate borders, rich pastoral motifs","mysore_prompt":"Mysore painting, clear storytelling in two registers, detailed costumes, gentle Vraja landscape with cows, subdued palace interior for Kamsa scene","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court scene with Kamsa and emissaries, then a night-time or pastoral transfer scene with Vasudeva and Nanda, fine architectural and landscape detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: kaṃso 'pi = kaṃsaḥ + api; preṣayadbālanāśane = preṣayat + bāla-nāśane; vasudevena cārpitau = vasudevena + ca + arpitau.

Related Themes: Agni Purana Krishna’s Vraja episodes (Pūtanā-vadha etc.) in subsequent narrative flow; Agni Purana sections on rakṣā (protective rites) as thematic parallel

K
Kamsa
P
Putana
V
Vasudeva
N
Nanda
Y
Yashoda

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative theology, describing Kamsa’s practical measures (sending Pūtanā and others) and the protective relocation/entrusting of the child to Nanda’s household.

It exemplifies the Agni Purana’s multi-genre scope: alongside ritual, polity, and śāstra topics, it preserves core Purāṇic avatāra narratives (Krishna-charita) that transmit dharma, bhakti, and sacred history.

The passage highlights the karmic contrast between adharmic aggression (Kamsa’s child-slaying intent) and dharmic protection (Vasudeva’s safeguarding act), reinforcing the Purāṇic theme that divine order ultimately protects the righteous and thwarts destructive intent.