विलोक्य मथुरां रामं कृष्णं चाह स यादवः पद्भ्यां यातं महावीर्यौ रथेनैको विशाम्य् अहम्
vilokya mathurāṃ rāmaṃ kṛṣṇaṃ cāha sa yādavaḥ padbhyāṃ yātaṃ mahāvīryau rathenaiko viśāmy aham
Nang makita ang Mathurā, sinabi ng Yādava kina Rāma at Kṛṣṇa: “Kayong dalawa na makapangyarihang bayani ay dumating na naglalakad; ako lamang ang papasok sa lungsod sakay ng karwahe.”
A Yadava companion/attendant addressing Balarama and Krishna (as narrated by Sage Parasara to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa descends to remove Kaṃsa and allied asuric forces and to protect the Yādavas and dharma in Mathurā.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of the righteous and re-establishment of just kingship
Vishnu Form: Krishna
This verse highlights a deliberate posture of humility and strategic restraint as Krishna and Balarama approach the seat of Kamsa’s power, setting the tone for dharma’s restoration without ostentation.
Through concise narrative beats—like this attendant’s decision to enter by chariot—Parasara frames the scene as carefully staged movement toward the climactic confrontation in Mathura.
Krishna’s calm, human-like conduct while nearing Mathura reflects the Purana’s view of Vishnu’s sovereignty expressed through lila—divine mastery operating within ordinary forms to re-establish cosmic order.