Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.28 — Adhyaya 197, Shloka 28

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

अतः परं न कर्त्तव्यं साधनं कथितं बुधैः ॥ बिभ्यन्ति ह्यसुरास्तत्र ऋषयश्च तपोधनाः ॥

ataḥ paraṃ na karttavyaṃ sādhanaṃ kathitaṃ budhaiḥ | bibhyanti hy asurās tatra ṛṣayaś ca tapodhanāḥ ||

Kaya, lampas dito, wala nang dapat pang isagawang pagsasanay—gaya ng sinabi ng mga pantas; sapagkat doon ay natatakot maging ang mga asura at ang mga rishi na may yaman ng tapa.

अतःtherefore/from this
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक/तस्मात्-अर्थे अव्यय (ablative adverb: ‘therefore/from this’)
परम्further/more
परम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
कर्तव्यंto be done/should be done
कर्तव्यं:
Kriya (क्रिया/Predicative obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—‘करणीयम्’
साधनम्means/practice
साधनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कथितम्said/declared
कथितम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying साधनम्)
बुधैःby the wise
बुधैः:
Kartr (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
बिभ्यन्तिthey fear
बिभ्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic/causal particle)
असुराःdemons/asuras
असुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तपोधनाःthose whose wealth is austerity (ascetics)
तपोधनाः:
Karta (कर्ता/Subject in apposition)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक) [तपस् + धन]
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहिः (तपः धनं येषां ते)

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"concerned, cautious curiosity (implied by warning tone)","key_question":"What is the limit of sādhana here, and why does this realm/point inspire fear even in asuras and great ascetics?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not undertake ‘further practice beyond this’—a boundary-setting injunction: certain austerities/approaches are prohibited or ineffective past a stated limit.","karmic_consequence":"Respecting the prescribed limit prevents spiritual harm and downfall; transgressing it leads to fear, destabilization, or adverse karmic/psychic consequences."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of restraint","core_concept":"Spiritual practice must be guided by wisdom and limits; excess or misdirected sādhana can be dangerous.","practical_application":"Follow competent guidance and śāstra; prioritize sattvic, measured disciplines over extreme experimentation."}

Subject Matter: ["Ethics","Ascetic Practice","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: liminal otherworldly zone (boundary of practice/realm)

Related Themes: Varāha Purāṇa 197 (fear motif; subsequent mention of powerful beings and Mohinī)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha delivering a stern caution at a threshold-like locale where even asuras and mighty ṛṣis recoil in fear.","item_prompts":["Dark boundary landscape (cliff/doorway/void)","Asuras and ascetics shown hesitant or trembling","Varāha with raised hand in admonition","Atmospheric gloom with a thin line of protective light"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic contrast—dark background, bold figures; Varāha’s gesture of prohibition; fearful asuras/ṛṣis with expressive eyes.","tanjore_prompt":"Tanjore: Varāha highlighted in gold; surrounding figures subdued; threshold motif with ornate arch; emphasis on authoritative injunction.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced fear expressions; misty liminal space; Varāha calm yet firm.","pahari_prompt":"Pahari: stylized rocky pass; clustered figures recoiling; Varāha as guiding protector at the front."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, cautionary","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"low, firm, warning"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ascetic Traditions
D
Dharma Literature

FAQs

It records a cautionary register within Purāṇic discourse on sādhana, indicating that certain domains or procedures were framed as dangerous even for powerful beings—useful for mapping ascetic boundaries in Sanskrit literature.

No terrestrial location is named; “there” refers to the described cosmological setting.

Restraint: do not proceed beyond prescribed limits of practice; heed the guidance attributed to the wise.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App