Sati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas
समं पित्रा गौतमेन मात्रा चैवाप्यहल्यया अहं समागता द्रष्टुं त्वां तत्र गमनोत्सुका
samaṃ pitrā gautamena mātrā caivāpyahalyayā ahaṃ samāgatā draṣṭuṃ tvāṃ tatra gamanotsukā
Dumating ako kasama ang aking ama na si Gautama at ang aking ina na si Ahalyā upang masilayan Ka, at sabik din akong magtungo roon (sa pagtitipon).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse reflects dhārmic social conduct: participation in sacred occasions (kratu/yajña) is framed as a family-supported, orderly act, preceded by seeking audience/permission and maintaining respectful relations.
Vamśānucarita / Ācāra-oriented narrative material (conduct of sages and households), rather than sarga/pratisarga; it supports dharma by exemplary interpersonal and ritual context.
Invoking Gautama and Ahalyā signals āśrama-authority and lineage legitimacy; eagerness to proceed to a rite underscores yajña as a social-spiritual center around which relationships and duties are organized.