The Glory of Prithudaka Tirtha and the Akshaya Tithi at Kurukshetra
इत्येवमुक्तो देवैस्तु देवाचार्यो ऽब्रवीदिदम् यदि वर्षाधिपो ऽहं स्यां ततो यास्यामि देवताः
ityevamukto devaistu devācāryo 'bravīdidam yadi varṣādhipo 'haṃ syāṃ tato yāsyāmi devatāḥ
“Nang masabi ito ng mga deva, ang guro ng mga deva ay nagsalita: ‘Kung ako’y magiging panginoon ng taon, saka ako yayaon, O mga diyos.’”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Authority is linked to accountability. Bṛhaspati agrees to act only when the proper office/competence is established—emphasizing legitimacy and fitness (adhikāra) before undertaking communal duties.
Ancillary dharma/kalpa framing within Purāṇic narration; it contributes to Purāṇic ‘manvantara/vaṃśa’ style governance themes only indirectly, functioning primarily as ritual-time administration rather than genealogy or creation.
‘Varṣādhipa’ symbolizes mastery of cyclical time. The Guru’s willingness to proceed once time-regency is set implies that auspicious timing and rightful stewardship are prerequisites for success (siddhi).