Prashna
तेषामसौ विरजो ब्रह्मलोको न येषु जिह्ममनृतं न माया चेति ॥१६॥
तेषाम् । असौ । विरजः । ब्रह्मलोकः । न । येषु । जिह्मम् । अनृतम् । न । माया । च । इति ॥१६॥
teṣām asau virajo brahmaloko na yeṣu jihmam anṛtaṃ na māyā ceti ||16||
Para sa kanila, natatamo ang walang-dungis na daigdig ni Brahman—yaong mga walang baluktot na loob, walang kasinungalingan, at wala na ring pag-iral ng māyā, tunay nga.
For them, that stainless world of Brahman (is attained)—for those in whom there is neither crookedness nor untruth, nor (the operation of) māyā, indeed.