HomeUpanishadsNaadbinduVerse 32
Previous Verse
Next Verse

Verse 32

Naadbindu

अभ्यस्यमानो नादोऽयं बाह्यमावृणुते ध्वनिम् । पक्षाद्विपक्षमखिलं जित्वा तुर्यपदं व्रजेत् ॥३२॥

अभ्यस्यमानः । नादः । अयम् । बाह्यम् । आवृणुते । ध्वनिम् । पक्षात् । विपक्षम् । अखिलम् । जित्वा । तुर्य-पदम् । व्रजेत् ॥

abhyasyamāno nādo ’yaṃ bāhyam āvṛṇute dhvanim | pakṣād vipakṣam akhilaṃ jitvā turyapadaṃ vrajet ||32||

Ang nāda na ito, kapag sinasanay, ay tinatakpan ang mga tunog sa labas. Sa loob ng kalahating buwan, matapos mapagtagumpayan nang lubos ang kabaligtaran—ang mga pagkaligaw—mararating ang ikaapat na kalagayan (turya).

This nāda, when being practiced, covers (overrides) external sound. Having conquered completely the opposite side (i.e., distractions) within a fortnight, one should attain the state of the Fourth (turya).

Turīya (nondual consciousness) / MokshaMahavakya: Indirect—turīya is the experiential correlate often used in Advaita to illuminate mahāvākya import (ātman = brahman), though the verse itself is soteriological/meditative rather than declarative.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)