HomeUpanishadsAtmaVerse 28
Previous Verse
Next Verse

Atma Upanishad 28 — Verse 28

नावृत्तिर्ब्रह्मणः क्वाचिदन्याभावादनावृतम् । अस्तीति प्रत्ययो यश्च यश्च नास्तीति वस्तुनि ॥

बुद्धेरेव गुणावेतौ न तु नित्यस्य वस्तुनः । अतस्तौ मायया क्लृप्तौ बन्धमोक्षौ न चात्मनि ॥ २८–२९ ॥

न । आवृत्तिः । ब्रह्मणः । क्वचित् । अन्य-अभावात् । अनावृतम् ।

अस्ति-इति । प्रत्ययः । यः । च । यः । च । न-अस्ति-इति । वस्तुनि ।

बुद्धेः । एव । गुणौ । एतौ । न । तु । नित्यस्य । वस्तुनः ।

अतः । तौ । मायया । क्लृप्तौ । बन्ध-मोक्षौ । न । च । आत्मनि ।

nāvṛttir brahmaṇaḥ kvacid anyābhāvād anāvṛtam | astīti pratyayo yaś ca yaś ca nāstīti vastuni ||

buddher eva guṇāv etau na tu nityasya vastunaḥ | atas tau māyayā klṛptau bandhamokṣau na cātmani || 28–29 ||

Walang anumang tabing na tumatakip sa Brahman saanman; sapagkat walang iba pa bukod sa Brahman, Siya ay likas na walang takip. Ang pagkaunawang “ito’y umiiral” at ang pagkaunawang “ito’y hindi umiiral” tungkol sa isang bagay—kapwa ay katangian lamang ng buddhi (isip), hindi ng walang hanggang Katotohanan. Kaya ang pagkaalipin at paglaya ay likha ng māyā at wala sa Sarili.

There is no covering of Brahman anywhere, for, due to the absence of anything other (than Brahman), it is uncovered. The cognition ‘it exists’ and the cognition ‘it does not exist’ with regard to a thing—both are qualities of the intellect alone, not of the eternal Reality. Therefore those two—bondage and liberation—are fabricated by māyā and are not in the Self.

Non-duality (absence of a second); epistemic status of existence/nonexistence judgments; māyā as cognitive constructionMahavakya: Reinforces Mahāvākya import: Brahman is self-revealing; ‘I am Brahman’ is not producing a new state but correcting buddhi’s notions of being/nonbeing.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka-style)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Upanishads in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App
Atma Upanishad 28 – Verse 28 | Sanskrit, Tagalog Translation & Meaning | Vedapath