नित्यतृप्तोऽप्यभुञ्जानोऽप्यसमः समदर्शनः । कुर्वन्नपि न कुर्वाणश्चाभोक्ता फलभोग्यपि ॥
नित्य-तृप्तः । अपि । अभुञ्जानः । अपि । असमः । सम-दर्शनः । कुर्वन् । अपि । न । कुर्वाणः । च । अभोक्ता । फल-भोगी । अपि ।
nityatṛpto 'py abhuñjāno 'py asamaḥ samadarśanaḥ | kurvann api na kurvāṇaś cābhoktā phalabhogy api ||
Bagaman laging busog sa kaganapan, tila hindi nagtatamasa; walang kapantay, ngunit pantay ang pagtanaw. Bagaman kumikilos, hindi siya ang gumagawa; bagaman hindi tagatamasa, tila nararanasan ang bunga.
Though ever satisfied, he is as though not enjoying; unequaled, yet seeing equally. Though acting, he is not an agent; though a non-enjoyer, he is as though an experiencer of results.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.