
Itinuro ni Īśvara kay Devī ang sunud-sunod na paglalakbay-pananampalataya sa loob ng Prabhāsa-kṣetra. Una, itinuturo ang pagpunta sa Maṇḍūkeśvara, at kinikilala ang isang liṅga na naitatag kaugnay ni Māṇḍūkyāyana. Pagkaraan, binanggit ang Koṭihrada bilang katabing banal na tubig at si Koṭīśvara Śiva bilang namumunong anyo. Naroon ang Mātṛgaṇa, na inilalarawan bilang tagapagkaloob ng ninanais na bunga. Ang itinakdang ritwal: maligo sa Koṭihrada-tīrtha, sambahin ang liṅga, at sambahin din ang mga Mātṛ; ang bunga ay paglaya mula sa duḥkha at śoka—pagdurusa at dalamhati. Pagkatapos ay itinuturo ang isa pang pook sa silangan, isang yojana ang layo: ang Tritakūpa, na dalisay at tagapuksa ng lahat ng kasalanan; sinasabi ring ang bisa ng maraming tīrtha ay wari’y natitipon at “nananahan” doon. Sa pangwakas na tala, kinikilalang ito ang ika-362 adhyāya sa Prabhāsa Khaṇḍa.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मण्डूकेश्वरमित्यपि । मांडूक्यायननाम्ना वै लिंगं तत्र प्रतिष्ठितम्
Wika ni Īśvara: Pagkaraan nito, O dakilang Diyosa, marapat ding magtungo sa dambanang tinatawag na Maṇḍūkeśvara. Doon, isang liṅga ang tunay na naipagkaloob at naitalaga sa pangalang Māṇḍūkyāyana.
Verse 2
तत्र कोटिह्रदो देवि तथा कोटीश्वरः शिवः । तत्र मातृगणश्चैव स्थितः कामफलप्रदः
Doon, O Diyosa, naroon ang Koṭihrada (ang ‘Lawa ng Isang Koti’), at gayundin si Śiva bilang Koṭīśvara. Doon din nananahan ang pangkat ng mga Ina (Mātṛgaṇa), na nagkakaloob ng bunga ng minimithing hangarin.
Verse 3
स्नात्वा कोटि ह्रदे तीर्थे तल्लिंगं यः प्रपूजयेत् । मातॄस्तत्रैव संपूज्य दुःखशोकाद्विमुच्यते
Pagkaligo sa banal na tīrtha ng Koṭihrada, sinumang sumamba sa liṅga na iyon at doon din ay taimtim na magpugay sa mga Ina (Mātṛ) ayon sa wastong ritwal, ay mapapalaya sa dalamhati at pagdurusa.
Verse 4
तस्मात्पूर्वेण देवेशि योजनैकेन निर्मलम् । त्रितकूपेति विख्यातं सर्वपातकनाशनम् । सर्वेषां देवि तीर्थानां यत्तत्रैव व्यवस्थितिः
Mula roon patungong silangan, O Ginang ng mga diyos, sa layong isang yojana ay may isang dalisay na pook na tanyag sa pangalang Tritakūpa, tagapuksa ng lahat ng kasalanan. O Diyosa, sinasabi ring doon nagkakatipon at nananatili ang kabanalang-lakas ng lahat ng tīrtha.
Verse 361
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कोटिह्रद मण्डूकेश्वरमाहात्म्य वर्णनं नामैकषष्ट्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Sa ganito, sa Śrī Skanda Mahāpurāṇa—sa Saṃhitā na may walumpu’t isang libong taludtod—sa ikapitong Prabhāsa Khaṇḍa, sa unang bahagi na Prabhāsakṣetra Māhātmya, nagtatapos dito ang ika-361 kabanata na pinamagatang “Paglalarawan ng Kadakilaan ng Koṭi-hrada at Maṇḍūkeśvara.”