
Sa adhyāya na ito, kinakausap ni Īśvara si Mahādevī at itinuturo ang Sukanyā-saras, isang dakilang lawa sa loob ng Prabhāsa-kṣetra. Dito inilalagak ang kilalang salaysay nina Sukanyā, ng pantas na si Cyavana, at ng kambal na Aśvin: sinasabing lumubog at naligo roon ang mga Aśvin kasama si Cyavana, at sa bisa ng kabanalan ng tīrtha ay naganap ang pagbabago—nakamit ni Cyavana ang anyong maihahambing sa mga Aśvin. Ipinaliliwanag din ang dahilan ng pangalan: natupad ang hangarin ni Sukanyā sa kapangyarihan ng pagligo sa lawa (saras-snāna-prabhāva), kaya ang pook ay naaalala bilang “Kanyā-saras.” Sumusunod ang phalaśruti na nagbibigay-diin sa babaeng maliligo roon, lalo na sa ikatlong araw ng buwan (tṛtīyā): ipinangakong mapangangalagaan laban sa pagkawasak ng tahanan sa napakahabang mga pag-ikot ng muling pagsilang, at maiiwasan ang asawang dukha, may kapansanan, o bulag—mga tradisyonal na pahayag ng gantimpala sa pagtalima sa tīrtha.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि सुकन्यासर उतमम् । यत्राश्विनौ निमग्नौ तौ च्यवनेन सहांबिके । समानरूपो ह्यभवच्च्यवनो यत्र सोऽश्विना
Wika ni Īśvara: Pagkaraan nito, O Mahādevī, marapat na magtungo sa dakilang Lawa ni Sukanyā—doon lumubog sa tubig ang dalawang Aśvin kasama si Cyavana, O Ambikā; at doon si Cyavana ay naging kapantay ang anyo, kabataang maningning tulad ng mga Aśvin.
Verse 2
यत्र प्राप्तवती कामं सुकन्या वरवर्णिनी । सरःस्नानप्रभावेन तेन कन्यासरः स्मृतम् । तत्र स्नाता शुभा नारी तृतीयायां विशेषतः
Doon, si Sukanyā na may marikit na kutis ay nakamtan ang ninanais na biyaya sa bisa ng pagligo sa lawa; kaya ito’y tinatawag na Kanyā-saras, ang Lawa ng Dalaga. Ang babaeng may kabutihang-loob na maligo roon—lalo na sa ikatlong araw ng buwan (tṛtīyā)—ay tatamo ng mapalad na bunga.
Verse 3
सप्तजन्मसहस्राणि गृहभंगं न चाप्नुयात् । दरिद्रो विकलो दीनो नांधस्तस्या भवेत्पतिः
Sa pitong libong kapanganakan, hindi niya mararanasan ang pagguho ng tahanan. Ang kanyang asawa ay hindi magiging dukha, hindi pilay, hindi abang nagdurusa, ni bulag.
Verse 284
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये च्यवनेश्वरमाहात्म्ये सुकन्यासरोमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुरशीत्युत्तर द्विशततमोऽध्यायः
Sa ganito, sa banal na Skanda Mahāpurāṇa, sa Ekāśīti-sāhasrī Saṃhitā, sa ikapitong Prabhāsa Khaṇḍa, sa unang Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, sa Cyavaneśvara Māhātmya, nagwawakas ang ika-284 kabanata na tinatawag na “Paglalarawan ng Luwalhati ng Lawa ni Sukanyā.”