किं पुनः श्राद्धदानादि गोमतीसंगमे तथा । कृत्वा मुक्तिमवाप्नोति मानवो नात्र संशयः
kiṃ punaḥ śrāddhadānādi gomatīsaṃgame tathā | kṛtvā muktimavāpnoti mānavo nātra saṃśayaḥ
Lalong higit pa, sa tagpuan ng Gomati, kapag ang tao’y nagsagawa ng mga ritwal gaya ng śrāddha at mga kaloob na kawanggawa—pagkagawa nito, tiyak na matatamo niya ang kalayaan; walang pag-aalinlangan.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)
Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: On the sandy bank at the confluence, a householder offers piṇḍa and water-libations, while attendants distribute alms to brāhmaṇas and the poor; the river meets the sea behind them, with ritual vessels, darbha grass, and a calm devotional atmosphere.
Rituals done at an exalted tīrtha gain extraordinary potency, culminating in liberation.
The Gomati-saṅgama—the sacred meeting-place of the river Gomati (in the Dvārakā region).
Performing śrāddha (ancestral rite) and dāna (charitable giving) at the Gomati confluence.