श्रीभगवानुवाच । भोभोः कुमारास्तुष्टोऽहं प्रदास्यामि यथेप्सितम् । भविष्यथ ज्ञानयुता अस्पृष्टा मम मायया
śrībhagavānuvāca | bhobhoḥ kumārāstuṣṭo'haṃ pradāsyāmi yathepsitam | bhaviṣyatha jñānayutā aspṛṣṭā mama māyayā
Wika ng Mapalad na Panginoon: “O mga kabataang pantas, nalugod Ako. Ipagkakaloob Ko ang ninanais ninyo. Kayo’y magiging puspos ng tunay na kaalaman, at hindi mahahaplos ng Aking māyā.”
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Bhagavān speaks: his face luminous with approval; sages—youthful yet radiant—bow as the boon of jñāna is conferred, symbolized by a subtle aura or lotus-light around their heads.
Divine grace grants jñāna, and true knowledge culminates in being unbound by māyā.
Dvārakā’s sacred narrative setting, where Viṣṇu appears and grants boons to sages.
None directly; the verse records the Lord’s boon and spiritual assurance.