Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

गृहीत्वा तुलसीपत्रं भक्त्या विष्णुं समर्चयेत् । अर्चितं तेन सकलं सदेवासुरमानुषम्

gṛhītvā tulasīpatraṃ bhaktyā viṣṇuṃ samarcayet | arcitaṃ tena sakalaṃ sadevāsuramānuṣam

Kumuha ng isang dahon ng tulasī at sambahin si Viṣṇu nang may debosyon. Sa gawaing iyon, ang lahat ng nilalang—mga deva, asura, at tao—ay tila nasamba na rin.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): पूर्वकाले कृत्य (having taken)
तुलसीपत्रम्a tulasī leaf
तुलसीपत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Acc., Singular); षष्ठी-तत्पुरुष
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc., Singular)
समर्चयेत्should worship duly
समर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् (उपसर्ग) + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकार), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd person, Singular)
अर्चितम्worshipped
अर्चितम्:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेनby him; by that (act)
तेन:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
सकलम्entire; whole
सकलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular)
सदेवासुरमानुषम्together with gods, demons, and humans
सदेवासुरमानुषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (सह/सम्; प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + मानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (देव-असुर-मानुषैः सह = together with gods, demons, and humans)

Prahlāda (continued)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee holds one tulasī leaf before Viṣṇu/Kṛṣṇa; behind the deity, a subtle cosmic panorama shows devas, asuras, and humans with folded hands, indicating all are included in the single act.

V
Viṣṇu
T
Tulasī
D
Devas
A
Asuras
H
Humans

FAQs

Worship of Viṣṇu is presented as inclusive and universal—honoring the source supports the whole cosmos.

Contextually Dvārakā, though the verse centers on Viṣṇu worship via tulasī.

Offer a tulasī leaf and perform devoted arcana to Viṣṇu.