द्वारकाचक्रतीर्थे ये निवसंति नरोत्तमाः । तेषां निवारिताः सर्वे यमेन यमकिंकराः
dvārakācakratīrthe ye nivasaṃti narottamāḥ | teṣāṃ nivāritāḥ sarve yamena yamakiṃkarāḥ
Para sa mga pinakamabubuting tao na nananahan sa Cakratīrtha ng Dvārakā, ang lahat ng mga lingkod ni Yama ay pinipigil ni Yama mismo at hindi sila ginugulo.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: At Cakratīrtha’s waters, devotees reside peacefully while shadowy Yamakiṅkaras stand halted at a boundary, and Yama himself gestures restraint, indicating the tīrtha’s protective sanctity.
Residence in a highly sanctified tīrtha grants divine protection, even from the agents of death and retribution.
Cakratīrtha at Dvārakā is praised as a protective and merit-giving sacred ford.
The verse highlights nivāsa (dwelling) at the tīrtha as the key observance.