तपः परं कृतयुगे त्रेतायां ज्ञानमुच्यते । द्वापरे तु परो यज्ञः कलौ केशवकीर्तनम्
tapaḥ paraṃ kṛtayuge tretāyāṃ jñānamucyate | dvāpare tu paro yajñaḥ kalau keśavakīrtanam
Sa Kṛta Yuga, ang tapas (pagpapakasakit/asceticism) ang sinasabing pinakamataas; sa Tretā, ang jñāna (kaalaman) ang pinakamataas. Sa Dvāpara, ang yajña (handog na sakripisyo) ang pinakamataas; ngunit sa Kali Yuga, ang pinakamataas ay ang pagpupuri at pag-awit ng pangalan ni Keśava.
Unknown (doctrinal statement within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā (context); Keśava-kīrtana as Kali-yuga tīrtha-dharma
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A four-panel allegory of the yugas: ascetic in meditation (Kṛta), sage teaching jñāna (Tretā), priests performing yajña (Dvāpara), and a mixed crowd in Kali singing Keśava’s names with mṛdaṅga and karatālas—set against Dvārakā’s temple backdrop.
The Purāṇas emphasize yuga-appropriate dharma: in Kali Yuga, bhakti expressed as Keśava-kīrtana is the foremost means.
No single tīrtha is named; the verse teaches yuga-dharma within the Dvārakā Māhātmya setting.
Keśava-kīrtana—devotional chanting/glorification—recommended as the supreme practice in Kali Yuga.