यो नार्चयति पापिष्ठो देवमन्यत्र गच्छति । कोटिजन्मार्जितं पुण्यं हरते रुक्मिणीपतिः
yo nārcayati pāpiṣṭho devamanyatra gacchati | koṭijanmārjitaṃ puṇyaṃ harate rukmiṇīpatiḥ
Ang pinakamasamang makasalanan na hindi sumasamba sa Panginoon at lumilihis sa iba—ang Panginoon ni Rukmiṇī (Kṛṣṇa) ang kukuha ng meritong naipon sa sampung milyong kapanganakan.
Skanda (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Daityarājendra
Scene: A pilgrim turns away from Kṛṣṇa’s shrine, distracted and irreverent; behind him, a luminous store of merit (as golden grains or a shining ledger) is drawn back into Kṛṣṇa’s hand, while the pilgrim’s aura dims—an admonitory tableau.
Neglect of worship and disregard for rightful devotion can nullify accumulated merit; reverence and bhakti are central in a tīrtha’s dharma.
Dvārakā’s devotional framework is implied through the invocation of Rukmiṇīpati (Kṛṣṇa of Dvārakā).
Arcana (worship) of the Lord—implied as the primary duty rather than wandering “elsewhere” in disregard.