गच्छगच्छ महाभाग द्वारकामिति यो वदेत् । तस्यावलोकनादेव मुच्यते सर्वपातकैः
gacchagaccha mahābhāga dvārakāmiti yo vadet | tasyāvalokanādeva mucyate sarvapātakaiḥ
Sinumang magsabi, “Humayo, humayo, O mapalad, tungo sa Dvārakā,”—sa pagtanaw pa lamang sa taong iyon ay napapalaya na mula sa lahat ng kasalanan.
Sūta (deduced from Prabhāsakhaṇḍa māhātmya-style narration)
Tirtha: Dvārakā (Dvāravatī)
Type: kshetra
Scene: A compassionate pilgrim points the way and says ‘Go to Dvārakā’; travelers receive the instruction with reverence. Another passerby simply beholds the exhorter and is shown symbolically shedding dark ‘sins’ like smoke dissolving.
Even supporting and inspiring pilgrimage to a holy place becomes spiritually purifying for oneself and others.
Dvārakā, the sacred city of Kṛṣṇa.
Vāṅmaya-sevā—speaking words that direct others toward Dvārakā pilgrimage.