तया विमोहितः सद्यस्तामेवानुससार सः । तत्प्रीत्यै चार्जयामास धनमन्यायतस्तदा
tayā vimohitaḥ sadyastāmevānusasāra saḥ | tatprītyai cārjayāmāsa dhanamanyāyatastadā
Dahil sa pagkahumaling na dulot niya, agad siyang sumunod sa kanya lamang. At upang makamit ang kanyang lugod, noon ay nagtipon siya ng yaman sa paraang di-matuwid.
Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The ascetic, eyes clouded, follows the woman; behind them, shadowy figures symbolize dishonest trade/robbery; coins and scales appear as allegorical props of anāyya-artha.
Infatuation (moha) can drive one into adharma; seeking pleasure through unjust gain becomes a cause of heavy pāpa.
The broader frame is Dvārakā Māhātmya (Dvārakā’s sacred greatness), though this verse itself is a moral episode within that narration.
None explicitly; the verse functions as ethical instruction against “anyāya” (unrighteous means).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.