इन्द्रो देवगणाः सर्वे योगिनः सनकादयः । ऋषयो नारदाद्याश्च गंगाद्याश्च सरिद्वराः
indro devagaṇāḥ sarve yoginaḥ sanakādayaḥ | ṛṣayo nāradādyāśca gaṃgādyāśca saridvarāḥ
Si Indra, ang lahat ng pangkat ng mga deva, ang mga yogin na nagsisimula kina Sanaka, ang mga ṛṣi na nagsisimula kay Nārada, at ang mga pangunahing ilog na nagsisimula sa Gaṅgā—lahat sila’y nagtipon doon.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (deva-ṛṣi-nadī-sammelana)
Type: kshetra
Scene: A grand celestial assembly: Indra with devas, Sanaka and yogins in meditation posture, Nārada with vīṇā, other ṛṣis with matted hair, and river goddesses led by Gaṅgā flowing in anthropomorphic form toward Kṛṣṇa’s shrine.
True sacredness draws all orders of holiness—gods, sages, yogins, and tīrthas—toward the Lord and His abode.
Dvārakā, portrayed as a pilgrimage center worthy of the attendance of devas, ṛṣis, and even personified rivers.
No direct prescription—this verse emphasizes the sanctified assembly (samāgama) surrounding worship at Dvārakā.